2. Sonndeg am Joereskrees C - 15./16.1.2022


Home Back Print Kontakt

Léif Matchrëschten! Lo ass dat neit Joer schonn 2 Wochen al. D’Chrëschtzäit ass och eriwwer. Haut fänkt dann erëm an der Liturgie d’Zäit am Joreskrees un. Wat huet sech geännert? D’Suergen an d’Problemer, déi mir am leschte Joer haten si bliwwen. Kee weess, wéi et weider geet. All eist Plangen, all eis Wënsch kënnen an engem klenge Moment erëm futti gemaach ginn. Heiansdo gëtt ee scho midd. Mä mir dierfen elo virun eisen Här trieden an him alles virleeën, wat eis plot. Hie schenkt eis Rou a Fridden. Ruffe mir hein un a froe mir ëm säin Erbaarmen.

Kyrie

Här Jesus Christus, du hues bäi der Hochzäit zu Kana deng Herrlechkeet gewisen. Kyrie eleíson.
Här Jesus Christus, du hues gewisen, dass du en Häerz fir Nout vun de Mënschen hues. Christe eleison.
Här Jesus Christus, du riffs eis an deng Gemeinschaft a wëlls eis d’Léift vum Papp weisen. Kyrie eleison.

Dagesgebiet

Här, allmächtege Gott, du stees iwwert dem Himmel an iwwert der Äerd. Du hues Muecht iwwert d’Häerzer vun de Mënschen. Dofir komme mir mat Vertrauen béi dech; stäerk all, déi sech em d’Gerechtegkeet an d’Léift an eiser Welt beméien, a schenk eiser Zéit déi Fridden. Dorëms biede mir duerch de Jesus, eisen Här. Amen.

Dieu éternel et tout-puissant, qui régis l’univers du ciel et de la terre : exauce, en ta bonté, les prières de ton peuple et fais à notre temps la grâce de la paix. Par Jésus Christ.

Herrlicher Gott, du bist bei uns in den Freuden und Leiden, in den Hoch- und Tiefzeiten unseres Lebens. Stärke uns durch dein Leben spendendes Wort und das Mahl der Liebe. Darum bitten wir durch Jesus Christus, unseren Herrn.

Liesungen: Jes 62, 1-5 / 1 Kor 12, 4-11 / Joh 2, 1-11

Lesung aus dem Buch Jesaja.
Um Zions willen werde ich nicht schweigen, um Jerusalems willen nicht still sein, bis hervorbricht wie ein helles Licht seine Gerechtigkeit und sein Heil wie eine brennende Fackel. Dann sehen die Nationen deine Gerechtigkeit und alle Könige deine Herrlichkeit. Man ruft dich mit einem neuen Namen, den der Mund des HERRN für dich bestimmt. Du wirst zu einer prächtigen Krone in der Hand des HERRN, zu einem königlichen Kopfschmuck in der Hand deines Gottes. Nicht länger nennt man dich Verlassene und dein Land nicht mehr Verwüstung, sondern du wirst heißen: Ich habe Gefallen an dir und dein Land wird Vermählte genannt. Denn der HERR hat an dir Gefallen und dein Land wird vermählt. Wie ein junger Mann sich mit einer Jungfrau vermählt, so nehmen dich deine Söhne in Besitz. Wie der Bräutigam sich freut über die Braut, so freut sich dein Gott über dich.

Kv Kündet den Völkern die Herrlichkeit des Herrn!
Singet dem Herrn ein neues Lied, *
singt dem Herrn, alle Lande,
singt dem Herrn, preist seinen Namen! *
Verkündet sein Heil von Tag zu Tag! – (Kv)
Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, *
bei allen Völkern von seinen Wundern!
Denn groß ist der Herr und hoch zu loben, *
mehr zu fürchten als alle Götter. – (Kv)
Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, *
Macht und Glanz in seinem Heiligtum.
Bringt dar dem Herrn, ihr Stämme der Völker, *
bringt dar dem Herrn Ehre und Macht! – (Kv)
Verkündet bei den Nationen: * Der Herr ist König!
Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. *
Er richtet die Völker so, wie es recht ist. – Kv

Lesung aus dem Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Korinth.
Schwestern und Brüder! Es gibt verschiedene Gnadengaben, aber nur den einen Geist. Es gibt verschiedene Dienste, aber nur den einen Herrn. Es gibt verschiedene Kräfte, die wirken, aber nur den einen Gott: Er bewirkt alles in allen. Jedem aber wird die Offenbarung des Geistes geschenkt, damit sie anderen nützt. Dem einen wird vom Geist die Gabe geschenkt, Weisheit mitzuteilen, dem anderen durch denselben Geist die Gabe, Erkenntnis zu vermitteln, einem anderen in demselben Geist Glaubenskraft, einem anderen - immer in dem einen Geist - die Gabe, Krankheiten zu heilen, einem anderen Kräfte, Machttaten zu wirken, einem anderen prophetisches Reden, einem anderen die Fähigkeit, die Geister zu unterscheiden, wieder einem anderen verschiedene Arten von Zungenrede, einem anderen schließlich die Gabe, sie zu übersetzen. Das alles bewirkt ein und derselbe Geist; einem jeden teilt er seine besondere Gabe zu, wie er will.

Halleluja. Halleluja. Durch das Evangelium hat Gott uns berufen zur Herrlichkeit Jesu Christi, unseres Herrn. Halleluja.

Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.
In jener Zeit fand in Kana in Galiläa eine Hochzeit statt und die Mutter Jesu war dabei. Auch Jesus und seine Jünger waren zur Hochzeit eingeladen. Als der Wein ausging, sagte die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben keinen Wein mehr. Jesus erwiderte ihr: Was willst du von mir, Frau? Meine Stunde ist noch nicht gekommen. Seine Mutter sagte zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut! Es standen dort sechs steinerne Wasserkrüge, wie es der Reinigungssitte der Juden entsprach; jeder fasste ungefähr hundert Liter. Jesus sagte zu den Dienern: Füllt die Krüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis zum Rand. Er sagte zu ihnen: Schöpft jetzt und bringt es dem, der für das Festmahl verantwortlich ist! Sie brachten es ihm. Dieser kostete das Wasser, das zu Wein geworden war. Er wusste nicht, woher der Wein kam; die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wussten es. Da ließ er den Bräutigam rufen und sagte zu ihm: Jeder setzt zuerst den guten Wein vor und erst, wenn die Gäste zu viel getrunken haben, den weniger guten. Du jedoch hast den guten Wein bis jetzt aufbewahrt. So tat Jesus sein erstes Zeichen, in Kana in Galiläa, und offenbarte seine Herrlichkeit und seine Jünger glaubten an ihn.

Lecture du livre du prophète Isaïe.
Pour la cause de Sion, je ne me tairai pas, et pour Jérusalem, je n’aurai de cesse que sa justice ne paraisse dans la clarté, et son salut comme une torche qui brûle. Et les nations verront ta justice ; tous les rois verront ta gloire. On te nommera d’un nom nouveau que la bouche du Seigneur dictera. Tu seras une couronne brillante dans la main du Seigneur, un diadème royal entre les doigts de ton Dieu. On ne te dira plus : « Délaissée ! » À ton pays, nul ne dira : « Désolation ! » Toi, tu seras appelée « Ma Préférence », cette terre se nommera « L’Épousée ». Car le Seigneur t’a préférée, et cette terre deviendra « L’Épousée ». Comme un jeune homme épouse une vierge, ton Bâtisseur t’épousera. Comme la jeune mariée fait la joie de son mari, tu seras la joie de ton Dieu.

R/ Racontez à tous les peuples les merveilles du Seigneur!
Chantez au Seigneur un chant nouveau,
chantez au Seigneur, terre entière,
chantez au Seigneur et bénissez son nom ! R
De jour en jour, proclamez son salut,
racontez à tous les peuples sa gloire,
à toutes les nations ses merveilles ! R
Rendez au Seigneur, familles des peuples,
rendez au Seigneur, la gloire et la puissance,
rendez au Seigneur la gloire de son nom. R
Adorez le Seigneur, éblouissant de sainteté.
Allez dire aux nations : Le Seigneur est roi !
Il gouverne les peuples avec droiture. R

Lecture de la première lettre de saint Paul apôtre aux Corinthiens.
Frères, les dons de la grâce sont variés, mais c’est le même Esprit. Les services sont variés, mais c’est le même Seigneur. Les activités sont variées, mais c’est le même Dieu qui agit en tout et en tous. À chacun est donnée la manifestation de l’Esprit en vue du bien. À celui-ci est donnée, par l’Esprit, une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ; un autre reçoit, dans le même Esprit, un don de foi ; un autre encore, dans l’unique Esprit, des dons de guérison ; à un autre est donné d’opérer des miracles, à un autre de prophétiser, à un autre de discerner les inspirations ; à l’un, de parler diverses langues mystérieuses ; à l’autre, de les interpréter. Mais celui qui agit en tout cela, c’est l’unique et même Esprit : il distribue ses dons, comme il le veut, à chacun en particulier.

Alléluia. Alléluia. Dieu nous a appelés par l’Évangile à entrer en possession de la gloire de notre Seigneur Jésus Christ. Alléluia.

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean.
En ce temps-là, il y eut un mariage à Cana de Galilée. La mère de Jésus était là. Jésus aussi avait été invité au mariage avec ses disciples. Or, on manqua de vin. La mère de Jésus lui dit : « Ils n’ont pas de vin. » Jésus lui répond : « Femme, que me veux-tu ? Mon heure n’est pas encore venue. » Sa mère dit à ceux qui servaient : « Tout ce qu’il vous dira, faites-le. » Or, il y avait là six jarres de pierre pour les purifications rituelles des Juifs ; chacune contenait deux à trois mesures, (c’est-à-dire environ cent litres). Jésus dit à ceux qui servaient : « Remplissez d’eau les jarres. » Et ils les remplirent jusqu’au bord. Il leur dit : « Maintenant, puisez, et portez-en au maître du repas. » Ils lui en portèrent. Et celui-ci goûta l’eau changée en vin. Il ne savait pas d’où venait ce vin, mais ceux qui servaient le savaient bien, eux qui avaient puisé l’eau. Alors le maître du repas appelle le marié et lui dit : « Tout le monde sert le bon vin en premier et, lorsque les gens ont bien bu, on apporte le moins bon. Mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant. » Tel fut le commencement des signes que Jésus accomplit. C’était à Cana de Galilée. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

Priedegt

Eng al bekannte Geschicht gouf eis am Evangelium erzielt, d’Hochzäit vu Kana. De Jesus mécht en éischt „Wonner“ a verwandelt Waasser a Wäin. Bis haut sinn esou „Wonnergeschichten“ ee grousse Bestanddeel vun der Relioun. Awer geet et hei ëm ee platt „Wonner“, ëm een iwwernatierlecht Agräife vun der Gëttlechkeet an eis Welt? Hänkt eise Glawe just un esou „Wonnergeschichten“? Fir mech perséinlech sinn dës Erzielungen keng „Wonnergeschichten“. Si sinn Hiweiser op eng Dimensioun, déi mir eréischt lues a lues mussen entdecken. Versiche mir eis op eng kleng Rees ze maachen an eis ze froen, wat des Erzielung vun der Hochzäit vu Kana fir eis haut kéint bedeiten.

- Als éischt gesinn ech hei eng Erzielung iwwer ee Mangel. Et feelt eppes. Op der Hochzäit, déi ee frout Fest sollt sinn fir d’Leit, geet op emol de Wäin aus. D’Freed dreet op ze halen. D’Stëmmung kéint ëmschloen an Trauer.

- Da steet do eng gewëssen Aart vun Zréckweisung vum Jesus vis-à-vis vu senger Mamm. Zimmlech graff weist hien si op d’Plaz. Et kléngt net ganz esou frëndlech.

- Weider sinn do déi eidel stenge Kréi. Nach net emol Waasser ass do, och wann dat fir dat rituellt Wäschen virgesinn ass.

Wann ech des Aspekter dann elo op eis Zäit iwwerdroen, da kann ech haut och esou munch Mängel gesinn. Si mir net grad an deene leschten zwee Joer extreem vun eiser „Hochzäitsfeier“, dat heescht vun eisem frouen a gudde Liewen zeréck geruff ginn? Ee Virus huet bewierkt, dass eis vläicht materiell gesinn näischt feelt. Awer mir mussen eist Feieren zeréck huelen. D’Freed um Liewen ass zimmlech ageschränkt. An dann, wéi behuele mir eis vis-à-vis vu Leit, vun deene mir eis erhoffen, datt d’Situatioun sech verbessert? Mir erwaarden eis vun „deenen do Uewen“ och ëmmer erëm quasi Wonner, déi d’Nout solle léisen. An och vun do kënnt dann eng gewëssen Zréckweisung, well d’Zäit nach net do ass, fir een Enn vun der Nout an ze leeden.

Déi eidel Kréi soe mir, dass mir a viller Hisiicht eist einfacht Liewe scho verbraucht hunn. Hei kéint ee vläicht och op déi natierlech Ressourcen an eiser Welt hiweisen. Sinn do net schonn esou munch Kréi zimmlech eidel?

D’Geschicht am Evangelium hëlt dann eng erstaunlech Wend. Déi stenge Kréi gi mat einfachem Waasser gefëllt. Dat verwandelt sech a Wäin. Si mir net ëmmer op der Sich no deem Groussen an Dichtegen. Mir fëllen eis Kréi als éischt gären mat deem Extravaganten. Dat Einfacht an Alldeeglecht reizt eis net. Eis Kréi bleiwen laang eidel. Mir ginn hinnen net d’Chance, dass si voll ginn an dass si sou kéinten hiren Inhalt verwandelen. Bäi eiser Sich no deem Besonneschen iwwersi mir dat, wat virun eis ass. Ass net dacks dat Einfacht dat, wat eis liewe léist? A verwandelt sech dat net all ze dacks an eppes ganz Groussaarteges, wa mir frou domat sinn?

Iergendwéi gesinn ech dee Gedanken och an der graffer Zréckweisung vum Jesus vis-à-vis vu senger Mamm. Si hat dat Grousst gefrot. A genee dat kënnt net einfach esou. Fir d’éischt muss dat Klengt, dat Bescheident, dat Einfacht do sinn. Eréischt duerno an engem zweete Schrëtt stellt sech dann dat Groussaartegt an. De Jesus setzt sech op Distanz zu allen ierdeschen oder vu eegenen Interessen geleeten Erwaardungen. Et geet hei net ëm ee platt Wonner. Et geet ëm Jesus Christus, ëm seng Botschaft, ëm dat Liewen, dat hien eis schenkt. De Wäin steet fir säi Liewen, säi Blutt vum Liewen. Déi eidel Kréi mussen nei gefëllt ginn mat der ganzer Wourecht vu Jesus Christus.

Fir eis huet dat dann allerdéngs och munch Konsequenzen. Mir mussen eis eidel Kréi opfëllen an si sech da verwandele loossen duerch des Botschaft vu Christus. Mir kënnen awer ëmmer nëmmen eisen Alldag afëllen. Mir mussen eis och emol bescheiden ëm dat Einfacht an dat Alldeeglecht beméien. De Jesus weist d’Dénger an der Geschicht un, fir d’Kréi mat einfachem Waasser ze fëllen. Et gëtt net gesot, wou et hier kënnt. Warscheinlech awer huet et missten ee Stéck erbäi geschleeft ginn. Ech gesinn an dem Opfëllen d’Aarbecht, d’Méi vun eisem alldeegleche Schaffen an der Welt. An eréischt no dësem Asaz kënnt d’Verwandlung an d’Fest ka weider goen. Eist Liewen ass net eng éiweg Party. Et muss och geschafft ginn an d’Schaffen erméiglecht dann, dass Neies kënnt.

Fürbitten

Zu Gott eisem Papp wëlle mir bieden:

  • Fir eis kierchlech Gemeinschaft, dass mir zesummen glafwürdeg d’Evangelium liewen a verkënnegen. Härgott, héier eis.
  • Fir déi Verantwortlech a Politik an a Gesellschaft, dass si Verhältnisser schafen, an deenen all Mënschen hier Fäegkeeten entfalen a liewe kënnen. Härgott, héier eis.
  • Fir déi Mënschen déi a Krankheet an a Nout liewen, dass si Mënschen hunn, déi hinnen bäistinn an hinnen hëllefen. Härgott, héier eis.
  • Fir eis Verstuerwen, dass si bäi dir d’Vollendung vun hirem Glawe fannen. Härgott, héier eis.

Gott, eise Papp, an dengem Jong Jesus Christus hues du eis deng Léift geschenkt. Dir soe mir Merci, elo an ëmmer. Amen.

II.

Comme la mère de Jésus s’est adressée à son fils pour lui signaler le manque de vin, tournons-nous vers le Seigneur en toute confiance. Présentons-lui les hommes, les femmes et les enfants de ce monde en évoquant ce qui manque à leur bonheur. Seigneur, nous te prions.

– Pour son peuple divisé qui cherche à rétablir l’unité, prions le Seigneur.

– Pour les nations qui aspirent à la paix et au respect de leur dignité, prions le Seigneur.

– Pour les personnes qui souffrent et vivent dans la solitude au milieu de nous, prions le Seigneur.

– Pour nos communautés chrétiennes appelées à vivre d’importantes transformations dans leurs pratiques, leurs structures et leurs habitudes, prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, tu as voulu rassembler en un seul peuple les hommes et les femmes que tu as créés. Que ton Esprit fasse de nous des artisans d’unité dans nos milieux. Ainsi nous pourrons partager la joie de ton règne, avec Jésus Christ, ton Fils, notre Seigneur. Amen.
(http://www.vieliturgique.ca)

Gowegebiet

Härgott, schenk eis d’Gnod, des Feier mat Eescht ze vollzéien. All Kéiers, wou mir d’Eucharistie feieren, léis du eis deng Léift a Presenz spieren. Looss eis aus dësem Affer nei Kraaft schäffen. Dorëms biede mir duerch Jesus Christus, eisen Här. Amen.

Seigneur, accorde-nous la grâce de vraiment participer à cette eucharistie; car chaque fois qu’est célébré ce sacrifice en mémorial, c’est l’oeuvre de notre rédemption qui s’accomplit. Par Jésus.

Herr, Gott des Lebens, dein Sohn hat in der Hochzeit zu Kana Wein in Wasser verwandelt. Wandle mit den Gaben, die wir dir darbringen, auch unser Leben, dass es zu einem Leben in Fülle wird. Das bitten wir durch Jesus Christus, unseren Herrn.

Hochgebet – Du Gott der Menschen I


Präfation
Gott, wir danken dir, dass du uns ins Leben gerufen hast,
dass wir da sind mit unseren Mühen und Freuden,
dass du dich um uns kümmerst seit Menschengedenken,
dass wir dein Himmel und deine Erde sind.

Der du die Sterne rufst und ihre Zahl bestimmst,
du rufst die Menschen bei ihren Namen und umschließt uns von allen Seiten.
Du Gott der Ferne und der Nähe, du bist das Licht für unsere Augen.
V/A: O Herr, wir loben und preisen dich und danken dir von Herzen.

Du sagst uns Freiheit zu und schenkst uns Leben im Überfluss.
Wir preisen dich mit der Stimme, die du uns gabst, wir beten dich an und rufen:

Sanctus

Du kommst, uns zu befreien, Gott, du bist gekommen in Jesus.
Wir danken dir für ihn, der uns rettet.
Er hat mitten unter uns gewohnt, ist Abglanz und Gestalt
deiner Menschenfreundlichkeit, Jesus von Nazareth.
V/A: O Herr, wir loben und preisen dich und danken dir von Herzen.

Wir danken dir für ihn, der Frauen und Männer zu seinen Jüngerinnen und Jüngern macht,
der mit ihnen seinen Weg geht, der Blinde heilt und Tote zum Leben erweckt;
der für alle Menschen in der Nacht, der letzten seines irdischen Lebens,
ein Zeichen der Liebe gesetzt hat.

Darum bitten wir dich, Gott, unser Vater, sende deinen Geist,
damit diese Gaben von Brot und Wein
Leib und + Blut Jesu Christi werden, der uns geliebt hat bis in den Tod.

Am Abend vor seinem Leiden nahm er Brot in seine Hände,
erhob die Augen zu dir, Gott, sagte dir Dank,
brach das Brot und teilte es aus mit den Worten:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB, DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.

Ebenso nahm er nach dem Mahl den Kelch,
dankte wiederum, reichte ihn seinen Jüngern und sprach:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH DES NEUEN UND EWIGEN BUNDES;
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES UND DENKT AN MICH.

Geheimnis des Glaubens!

Darum setzen wir hier dieses Zeichen unseres Glaubens
in Verbundenheit mit allen, die dir nachfolgen.
Gott, darum wird deine Gemeinschaft auf Erden diesen Namen in Ehren halten.
Jesus, gekreuzigt und begraben,
Jesus, auferstanden aus dem Tod,
Jesus, der kommt, diese Welt zu vollenden.
V/A: O Herr, wir loben und preisen dich und danken dir von Herzen.

Sende deinen Geist, Gott, in unsere Mitte – Freundschaft und Wahrheit, und überfließendes Leben.
Mach uns frei von Enge und Angst, frei für alle, die unsere Nächsten sind.

Gib uns allen, die an diesem Mahl teilnehmen,
den Geist der Liebe, damit wir immer mehr ein Herz und eine Seele werden,
zusammen mit unserem Papst Franziskus, unserem Bischof N.
und mit allen Frauen und Männern, die einander dienen.

Gedenke auch all unserer Schwestern und Brüder, die im Frieden Christi entschlafen sind.
Geleite sie in deine Gegenwart, zusammen mit Maria, dem heiligen Josef,
und mit allen Heiligen, die in deinem Lichte wohnen.

Stärke uns mit deinem Geist, der den Frieden wirkt.
Gestalte durch uns die neue Schöpfung, wo du uns Licht und Leben in Fülle bist.
Dann wird dein Name auf Erden geheiligt sein durch deinen Sohn Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater,
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit.
Quelle unbekannt

Vaterunser

Gott schenkt eis dat, wat mir fir d’Liewe brauchen. Dacks ass et awer esou, dass mir net gerecht matenaner deelen. Loosse mir all déi Mënschen aschléissen, déi Nout a Suergen hunn. Biede mir mat him zu Gott, eisem Papp: Vater Unser ...

Friddensgebiet

Gerechtegkeet ass e Wee zum Fridden. Suerge mir fir Gerechtegkeet a maache mir esou de Wee fräi fir de Fridden ënner de Mënschen. De Fridden vun eisem Här sief mat iech all.

Schlussgebiet

Baarmhäerzege Gott, du hues eis mat dem Brout vum Liewen gestäerkt. Erfëll eis mat dem Geescht vun denger Léift, fir datt mir all een Häerz an eng Séil ginn. Dorëms biede mir duerch Jesus Christus, eisen Här. Amen.

Pénètre-nous, Seigneur, de ton esprit de charité, afin que soient unis par ton amour ceux que tu as nourris d’un même pain. Par Jésus.

Herrlicher Gott, neu hast du uns das Wunder der Wandlung erfahren lassen. Dafür danken wir und bitten: Segne unseren Weg durch die kommende Woche. Schenke uns Aufmerksamkeit für die kleinen und großen Wunder des Alltags. Darum bitten wir durch Jesus Christus, unseren Bruder und Herrn. Amen.


Mass vum 9. Januar
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!
Mass vum 17. Januar

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement