33. Sonndeg am Joereskrees C - 12./13.11.2022 — Kiermes zou Hemstal


Home Back Print Kontakt

Léif Matchrëschten! „Wenn ihr von Kriegen und unruhen hört, lasst euch nicht erschrecken!“ (Lk 21, 9a) Wann dat nëmmen esou einfach wier! Krich an allméiglech Nout gesi mir am Moment op ville Plazen an eiser Welt. Dat soll eis net erschrecken? Dach, dat soll eis oprëselen, fir eis an ze setzen an ze hëllefen. Natierlech ass dat net alles. Mir liewen als Chrëschten an der Gewëssheet, dass alles an dëser Welt net dat lescht Wuert huet. Dofir dierfe mir och virun eisen Här kommen an hien ëm seng Gnod uruffen.

Kyrie

Här Jesus Christus, Verännerungen an Ëmbréch maachen eis Angscht: Kyrie, eleison.
Här Jesus Christus, Kricher an Onrouen erschrecken eis: Christe, eleison.
Här Jesus Christus, Äerdbiewen, Krankheeten an Hongersnout bedreeën eis: Kyrie, eleison.

Dagesgebiet

Gott, du bass den Ursprong vun allem, wat gutt ass.Du bass eisen Här. Looss eis begräifen, datt mir fräi ginn, wa mir déi Wellen erfëllen, an datt mir déi vollkomme Freed fannen, wa mir an dengem Déngscht trei bleiwen. Dorëms biede mir duerch Christus.

Herr, unser Gott, du bist die Liebe. Hilf uns, zu begreifen, dass wir uns nur verwirklichen, wenn wir deine Liebe beantworten, indem wir mit den Armen teilen und so deinem Sohn Jesus Christus begegnen, der mit dir und dem Heiligen Geist lebt und wirkt in alle Ewigkeit.

Accorde-nous, Seigneur, de trouver notre joie dans notre fidélité : car c’est un bonheur durable et profond de servir constamment le créateur de tout bien. Par Jésus Christ.

Liesungen: Mal 3, 19-20b / 2 Thess 3, 7-12 / Lk 21, 5-19

Lesung aus dem Buch Maleachi.
Denn seht, der Tag kommt, er brennt wie ein Ofen: Da werden alle Überheblichen und alle Frevler zu Spreu und der Tag, der kommt, wird sie verbrennen, spricht der HERR der Heerscharen. Weder Wurzel noch Zweig wird ihnen dann bleiben. Für euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, wird die Sonne der Gerechtigkeit aufgehen und ihre Flügel bringen Heilung.

Kv Der Herr wird kommen, um die Erde zu richten.
Spielt dem Herrn auf der Leier, *
auf der Leier zu lautem Gesang!
Mit Trompeten und lautem Widderhorn *
jauchzt vor dem Herrn, dem König! – (Kv)
Es brause das Meer und seine Fülle, *
der Erdkreis und seine Bewohner.
In die Hände klatschen sollen die Ströme, *
die Berge sollen jubeln im Chor. – (Kv)
Jubeln sollen alle vor dem Herrn, denn er kommt, *
um die Erde zu richten.
Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit, *
die Völker so, wie es recht ist. – Kv

Lesung aus dem zweiten Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Thessalonich.
Schwestern und Brüder! Ihr selbst wisst, wie man uns nachahmen soll. Wir haben bei euch kein unordentliches Leben geführt und bei niemandem unser Brot umsonst gegessen; wir haben uns gemüht und geplagt, Tag und Nacht haben wir gearbeitet, um keinem von euch zur Last zu fallen. Nicht als hätten wir keinen Anspruch auf Unterhalt; wir wollten euch aber ein Beispiel geben, damit ihr uns nachahmen könnt. Denn als wir bei euch waren, haben wir euch geboten: Wer nicht arbeiten will, soll auch nicht essen. Wir hören aber, dass einige von euch ein unordentliches Leben führen und alles Mögliche treiben, nur nicht arbeiten. Diesen gebieten wir und wir ermahnen sie in Jesus Christus, dem Herrn, in Ruhe ihrer Arbeit nachzugehen und ihr eigenes Brot zu essen.

Halleluja. Halleluja. Richtet euch auf und erhebt eure Häupter; denn eure Erlösung ist nahe. Halleluja.

Aus dem heiligen Evangelium nach Lukas.
In jener Zeit, als einige darüber sprachen, dass der Tempel mit schön bearbeiteten Steinen und Weihegeschenken geschmückt sei, sagte Jesus: Es werden Tage kommen, an denen von allem, was ihr hier seht, kein Stein auf dem andern bleibt, der nicht niedergerissen wird. Sie fragten ihn: Meister, wann wird das geschehen und was ist das Zeichen, dass dies geschehen soll? Er antwortete: Gebt Acht, dass man euch nicht irreführt! Denn viele werden unter meinem Namen auftreten und sagen: Ich bin es! und: Die Zeit ist da. - Lauft ihnen nicht nach! Wenn ihr von Kriegen und Unruhen hört, lasst euch nicht erschrecken! Denn das muss als Erstes geschehen; aber das Ende kommt noch nicht sofort. Dann sagte er zu ihnen: Volk wird sich gegen Volk und Reich gegen Reich erheben. Es wird gewaltige Erdbeben und an vielen Orten Seuchen und Hungersnöte geben; schreckliche Dinge werden geschehen und am Himmel wird man gewaltige Zeichen sehen. Aber bevor das alles geschieht, wird man Hand an euch legen und euch verfolgen. Man wird euch den Synagogen und den Gefängnissen ausliefern, vor Könige und Statthalter bringen um meines Namens willen. Dann werdet ihr Zeugnis ablegen können. Nehmt euch also zu Herzen, nicht schon im Voraus für eure Verteidigung zu sorgen; denn ich werde euch die Worte und die Weisheit eingeben, sodass alle eure Gegner nicht dagegen ankommen und nichts dagegen sagen können. Sogar eure Eltern und Geschwister, eure Verwandten und Freunde werden euch ausliefern und manche von euch wird man töten. Und ihr werdet um meines Namens willen von allen gehasst werden. Und doch wird euch kein Haar gekrümmt werden. Wenn ihr standhaft bleibt, werdet ihr das Leben gewinnen.

Lecture du livre du prophète Malachie.
Voici que vient le jour du Seigneur, brûlant comme la fournaise. Tous les arrogants, tous ceux qui commettent l’impiété, seront de la paille. Le jour qui vient les consumera, – dit le Seigneur de l’univers –, il ne leur laissera ni racine ni branche. Mais pour vous qui craignez mon nom, le Soleil de justice se lèvera : il apportera la guérison dans son rayonnement.

R/ Il vient, le Seigneur, gouverner les peuples avec droiture.
Jouez pour le Seigneur sur la cithare,
sur la cithare et tous les instruments ;
au son de la trompette et du cor,
acclamez votre roi, le Seigneur ! R
Que résonnent la mer et sa richesse,
le monde et tous ses habitants ;
que les fleuves battent des mains,
que les montagnes chantent leur joie. R
Acclamez le Seigneur, car il vient
pour gouverner la terre,
pour gouverner le monde avec justice
et les peuples avec droiture ! R

Lecture de la deuxième lettre de saint Paul apôtre aux Thessaloniciens.
Frères, vous savez bien, vous, ce qu’il faut faire pour nous imiter. Nous n’avons pas vécu parmi vous de façon désordonnée ; et le pain que nous avons mangé, nous ne l’avons pas reçu gratuitement. Au contraire, dans la peine et la fatigue, nuit et jour, nous avons travaillé pour n’être à la charge d’aucun d’entre vous. Bien sûr, nous avons le droit d’être à charge, mais nous avons voulu être pour vous un modèle à imiter. Et quand nous étions chez vous, nous vous donnions cet ordre : si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange pas non plus. Or, nous apprenons que certains d’entre vous mènent une vie déréglée, affairés sans rien faire. À ceux-là, nous adressons dans le Seigneur Jésus Christ cet ordre et cet appel : qu’ils travaillent dans le calme pour manger le pain qu’ils auront gagné.

Alléluia. Alléluia. Redressez-vous et relevez la tête, car votre rédemption approche. Alléluia.

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc.
En ce temps-là, comme certains parlaient du Temple, des belles pierres et des ex-voto qui le décoraient, Jésus leur déclara : « Ce que vous contemplez, des jours viendront où il n’en restera pas pierre sur pierre : tout sera détruit. » Ils lui demandèrent : « Maître, quand cela arrivera-t-il ? Et quel sera le signe que cela est sur le point d’arriver ? » Jésus répondit : « Prenez garde de ne pas vous laisser égarer, car beaucoup viendront sous mon nom, et diront : “C’est moi”, ou encore : “Le moment est tout proche.” Ne marchez pas derrière eux ! Quand vous entendrez parler de guerres et de désordres, ne soyez pas terrifiés : il faut que cela arrive d’abord, mais ce ne sera pas aussitôt la fin. » Alors Jésus ajouta : « On se dressera nation contre nation, royaume contre royaume. Il y aura de grands tremblements de terre et, en divers lieux, des famines et des épidémies ; des phénomènes effrayants surviendront, et de grands signes venus du ciel. Mais avant tout cela, on portera la main sur vous et l’on vous persécutera ; on vous livrera aux synagogues et aux prisons, on vous fera comparaître devant des rois et des gouverneurs, à cause de mon nom. Cela vous amènera à rendre témoignage. Mettez-vous donc dans l’esprit que vous n’avez pas à vous préoccuper de votre défense. C’est moi qui vous donnerai un langage et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront ni résister ni s’opposer. Vous serez livrés même par vos parents, vos frères, votre famille et vos amis, et ils feront mettre à mort certains d’entre vous. Vous serez détestés de tous, à cause de mon nom. Mais pas un cheveu de votre tête ne sera perdu. C’est par votre persévérance que vous garderez votre vie.

Priedegt

Léif Matchrëschten! „Gebt Acht, dass man euch nicht irreführt!“ (Lk 21, 8) All Kéier, wann d’Evangelium vun dësem Sonndeg un der Rei ass, da sinn ech scho ganz eegenaarteg beréiert vun der Zeen, déi eis hei virgestallt gëtt. A wann een dann esou kuckt, wat an eiser Welt lass ass, da mierkt een, wéi realistesch dach de Lukas hei op seng Zäit a Welt gekuckt huet. Ass et net esou, dass een och haut bal verzweiwele kann wéinst all deem, wat esou geschitt? D’Nout a Suerge vu ganz ville Mënschen si riseg grouss. Krich an Naturkatastrophen si bal omnipresent. Vill Nout ass vun eis selwer verschëlt. Wéi aus all deem Leed a Schlamassel eraus kommen? Wéi all dat iwwerwannen an zum Gudden dréinen?

„Dot uecht, datt dir net verféiert gitt!“ Des Warnung, déi de Lukas eis opgeschriwwen huet, kënne mir net eescht genuch huelen, grad och an eiser Zäit. Zwou Perspektiven sinn hei ze gesinn. 1] Do ass als éischt emol déi vum reliéisen un sech. Ganz dacks gouf a gëtt zimmlech manipulativ de Mënschen vu reliéiser Säit aus Villes erzielt, wat dann awer nawell kee Fong huet. Wat wollt de Jesus wierklech? Déi Fro ass ëmmer nees mol sou, mol anescht beäntwert ginn. Et ass ganz dacks mat „Fake-News“, wéi een dat haut géif soen, operéiert ginn. Wann een nëmmen ee wéineg an d’Geschicht vun de Reliounen erakuckt, da mierkt ee ganz séier, wéi vill do och gesënnegt gouf doduerch, dass déi jeeweils aner als schlecht a falsch duergestallt goufen. Schonn an der Anticke war dat esou, dass manipulativ versicht gouf anerer als schlecht dohin ze stellen. D’Chrëschten hunn dat mat aneren gemaach an d’Chrëschte selwer sinn ëmmer nees och esou ugegraff ginn.

Déi zweet Perspektiv, déi ze gesinn ass, sinn d’Katastrophen an d’Kricher. Mir Mënschen loossen eis do ganz gären an d’Angscht dreiwen. D’Angscht verleet eis dann och zu zimmlech irrationalen Handlungsmanéieren. Ech gesinn, wéi vill Klimaaktivisten, dass eis Welt net an déi allerbescht Richtung geet. Awer ass et domat gedinn, dass ech mech fest pechen oder Biller mat Tomatenzopp beschmieren? Kann dat eppes hëllefen eis Welt ze retten, d’Katastrophen ze verhënneren? Et ka sinn, dass mir eis extreem ohnmächteg fillen virun deem, wat op eis duer kënnt. Mä Krisen an Nout gehéieren zu eiser Konditioun an dëser Welt, déi ëmmer erëm ganz fragil ass. Mir mussen deemno léieren rational domat ëm ze goen. Mir mussen eis wuel och agestoen, dass mir net ëmmer alles meeschteren. Angscht ass ee schlechte Beroder an der Nout. Schicksalsschléi sinn laut dem Lukas nëmmen mat Vertrauen a Gott an da mat mënschlecher Solidaritéit ze bewältegen.

Solidaritéit féiert mech an de Gedanken zu engem weideren wichtege Begrëff fir eis als Mënschen nämlech „Gerechtegkeet“. Vill Nout kënnt eraus aus engem Mangel u Gerechtegkeet. An eiser Liesung aus dem Buch vum Prophet Maleachi ass vun der Sonn vun der Gerechtegkeet geschwat. D’Bild ass kloer, wat do der hannert steet. D’Däischtert vun vun der Nuecht steet fir déi vill Machenschaften, déi eben net wëllen un d’Liicht kommen. Wa Moies d’Sonn opgeet, da gi vill Schandoten opgedeckt. D’Sonn gëtt net méi als Gott gesinn beim Maleachi, mä si ass d’Zeechen vun der grousser Gerechtegkeet, déi een Attribut vu Gott ass. D’Gerechtegkeet bréngt dann och Heelung. „Für euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, wird die Sonne der Gerechtigkeit aufgehen und ihre Flügel bringen Heilung.“ (Mal 3, 20)

Gerechtegkeet ass dann awer eppes, un deem mir als mënschlech Gesellschaft ëmmer nees musse schaffen. Natierlech misst do eis Reliounsgemeinschaft Virreider sinn. Awer eben och an eise Reien gëtt et fundamental Ongerechtegkeeten. Firwat ginn d’Fraen bis haut an der kathoulescher Kierch vun de Weieämter ausgeschloss? Wier et net un der Zäit do mol Remedur ze schafen an esou och en Zeeche vu Gerechtegkeet ze setzen? Nach bis haut ginn et Privileegien an eiser Kierch fir verschidde Leit. Muss dat sinn?

An dann och an der Gesellschaft insgesamt si mir nach wäit vu gerechte Verhältnisser ewech. An deenen eegenen räiche Staaten drift d’Schéier tëschent Räich an Aarm ëmmer méi wäit ausenaner an et gëtt eis och weider hin verklickert, dass do jo jiddereen sou vill Prozent an der Pai bäikritt hätt. Mä eben just dat ass d’Ongerechtegkeet an d’Ligen a Persoun. An dann um Weltniveau si mir och net besser. Mir beuten weiderhin déi äermst Géigenden aus fir eise wirtschaftleche Wuesstem. Genee déi ongerecht Verhältnisser féieren dann zu Krich an Nout, zu ökologeschen Krisen, déi mir um Enn guer net méi meeschtere kënnen. Déi biblesch Biller um Enn vum Kierchejoer sinn drastesch a maachen Angscht. Awer si si gepräägt vun enger absolutter Realitéit, déi eis all misst oprëselen an eist Liewen an Handelen an der Welt vun haut misst a Fro stellen.

Ech lueden iech an, dass mir gemeinsam ofschléissen mat engem Gebiet. Am Magnificat gëtt et ee Lidd, dat hei ganz gutt passt: Sonne der Gerechtigkeit Mag 644 / GL 481

1. Sonne der Gerechtigkeit,
gehe auf zu unsrer Zeit;
brich in deiner Kirche an,
daß die Welt es sehen kann.
Erbarm Dich, Herr!

2. Weck die tote Christenheit
aus dem Schlaf der Sicherheit,
daß sie deine Stimme hört,
sich zu deinem Wort bekehrt.
Erbarm Dich, Herr!

3. Schaue die Zertrennung an,
der sonst niemand wehren kann;
sammle großer Menschenhirt,
alles was sich hat verirrt.
Erbarm Dich, Herr!

4. Tu der Völker Türen auf;
deines Himmelreiches Lauf
hemme keine List noch Macht.
Schaffe Licht in dunkler Nacht!
Erbarm Dich, Herr!

5. Gib den Boten Kraft und Mut,
Glauben, Hoffnung, Liebesglut,
und lass reiche Frucht aufgehn,
wo sie unter Tränen sä’n.
Erbarm Dich, Herr!

6. Laß uns deine Herrlichkeit
sehen auch in dieser Zeit
und mit unsrer kleinen Kraft
suchen, was den Frieden schafft.
Erbarm Dich, Herr!

7. Lass uns eins sein, Jesu Christ,
wie du mit dem Vater bist,
in dir bleiben allezeit,
heute wie in Ewigkeit.
Erbarm Dich, Herr!

1] D’Iddien zu der Priedegt hunn ech aus : Thomas P. Osborne, Die lebendigste Jesuserzählung. Das Lukasevangelium, Katholisches Bibelwerk Stuttgart 3. Aufl. 2016, S. 237.

Fürbitten

Tëschent Zouversiicht an Angscht, tëschent Hoffnung a Verzweiwlung beweegt sech eist Liewen. Gott awer wëll an allem de Grond sinn, deen eis dréit. Him vertraue mir eist Gebiet un:

  • Fir eis Kierch: an der Zerrassenheet, an der Ängstlechkeet, an hirem Réngen ëm d’Zukunft. Sief du bäi eis an eiser Mëtt, Härgott. Härgott, héier eis.
  • Fir all, déi an der Politik an an der Gesellschaft Verantwortung droen: Dass si et fäerdeg bréngen déi Verännerungen, déi op eis zoukommen, gutt fir jiddereen ze gestalten. Härgott, héier eis.
  • Fir all, deenen den Weltdag vun den Aarmen gewidmet ass: dass hier Hoffnung, dass Mënschen sech hirer Nout unhuelen an hinnen hëllefen net enttäuscht gëtt. Härgott, héier eis.
  • Fir all jonk Mënschen, déi sech fir d’Zukunft vun eiser Äerd engagéieren: dass si weider Mutt behalen an net noloossen an hirem Engagement. Härgott, héier eis.
  • Fir all, déi eis am Dout verlooss hunn: dass si elo bäi dir Baarmhäerzegkeet a Léift erfueren. Härgott, héier eis.

Du, Härgott, häls eis. Wat och ëmmer geschitt, du bass bäi eis. Dech luewe mir elo an ëmmer. Amen.

II.

Devant les catastrophes naturelles, les menaces constantes de guerre, nous pouvons être effrayés. Pourtant, comme chrétiens et chrétiennes, nous portons une espérance nouvelle. Tournons-nous vers le Seigneur pour lui confier les inquiétudes de notre monde qui cherche.
Seigneur, écoute-nous; Seigneur, exauce-nous.
— Prions pour tous les dirigeants des pays; qu’ils agissent toujours davantage en faveur de la paix et du bien-être de tous leurs concitoyens.
— Prions pour l’Église universelle du Christ, afin qu’elle soit constamment porteuse de la miséricorde de Dieu.
— Prions pour les personnes qui pensent au suicide, qui sont désespérées ou qui se sentent méprisées; qu’elles trouvent sur leur chemin des personnes qui les aiment et les respectent.
— Prions pour les personnes qui vivent des inquiétudes à propos de leur famille, de leur santé ou de leur travail; qu’elles mettent leur confiance en Dieu.
— Prions pour nos communautés; qu’elles sachent répondre aux nouveaux défis qui les pressent constamment.
Père tout-puissant et tout aimant, nous déposons nos inquiétudes dans tes mains, confiants que tu ne resteras pas sourd à nos demandes. Dans ta grande bonté, exauce-nous, par Jésus, ton Fils, notre Seigneur, qui règne avec toi et le Saint-Esprit pour les siècles des siècles. Amen.
(https://fr.novalis.ca)

Gowegebiet

Här, eise Gott, déi Gowen, déi mir duerbréngen, sollen eis d’Kraaft schenken, dir trei ze dengen, an eis zur éiweger Gemeinschaft mat dir féieren. Dorëms biede mir duerch de Jesus, eisen Här. Amen.

Permets, Seigneur notre Dieu, que l’offrande placée sous ton regard nous obtienne la grâce de vivre pour toi et nous donne l’éternité bienheureuse. Par Jésus.

Gott, sieh gütig auf dein Volk, das sich zu deinem Lob versammelt hat. Nimm an, was wir darbringen, und mehre durch diese Feier unsre Liebe. Darum bitten wir durch Christus, unsern Herrn.

Hochgebet – „Vollendung“


Präfation
Wahrhaft danken wollen wir dir, Gott, denn du bist der Grund all dessen, was ist.
Du hast den Anfang der Schöpfung gesetzt, du hast den Menschen ins Leben gerufen.
Du stehst zu dem, was du begonnen hast, und wirst alles zur Vollendung führen.
In Christus hast du den Anfang gemacht und uns von der Last der Sünde
und dem Schrecken des Todes befreit.
Einst aber wirst du dein Werk jenseits von Raum und Zeit vollenden.
Dann werden wir jubeln und selig sein,
da wir dir ähnlich werden und uns nichts mehr von dir trennt.
Darauf dürfen wir uns heute schon freuen
und mit den Engeln und Heiligen in deinen Lobpreis einstimmen:

Sanctus

Gepriesen seist du, heiliger Vater!
Schau nun auf unsere Gaben, das Brot und den Wein.
Dein Heiliger Geist ergreife sie und bewirke,
was uns dein Sohn, unser Herr Jesus Christus,
versprochen hat, damit sie für uns
zu seinem Leib + und seinem Blut werden.

Denn er nahm am Abend vor seinem Leiden
beim Mahl mit den Jüngern das Brot,
sagte dir Dank, brach das Brot und reichte es ihnen. Er sprach:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB, DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.

Dann nahm er den Kelch mit dem Wein,
dankte dir wieder, reichte ihn seinen Freunden und sprach:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH DES NEUEN UND EWIGEN BUNDES,
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.

Geheimnis des Glaubens:

Nimm diese Gaben an, Gott, unser Vater, den Leib und das Blut deines Sohnes,
der deinem Willen gehorsam sich zu unserem Heil hingab,
in ihnen sich uns schenkt, und uns stärkt für den Weg zur Vollendung.

Erbarme dich unser und aller, die mit uns auf Erden leben:
deiner Kirche, die deine Werke rühmt,
unseres Papstes Franziskus, unseres Bischofs N.,
der Bischöfe, Priester und Diakone, mitsamt dem ganzen Volk der Erlösten.
Du hast uns zur Mitarbeit an der Vollendung der Welt berufen,
damit dein Wille geschehe: dein Reich in und durch uns schon anbreche.
Doch du kennst unsere Schwachheit, darum bitten wir dich:
Sei du unsere Stärke und gib uns den Heiligen Geist,
der alles erneuern und heiligen kann.

Gedenke auch aller, die dich noch nicht kennen,
führe auch sie durch ihr Gewissen ans Ziel.
Wir empfehlen dir all unsere Toten -
Wir lebten mit ihnen, teilten Freude und Leid miteinander.
Sie sehnen sich nach der Vollendung bei dir.
Zuletzt, Herr, bitten wir noch für uns selbst.
Schenke uns, was wir nicht verdienen, aber doch alle von dir erhoffen:
das Leben in Fülle, in Freude und Liebe bei dir und mit dir
und mit all unseren Schwestern und Brüdern, die du schon vor uns vollendet hast,
und mit jenen, die nach uns noch hoffen werden auf Glück,
das du allein schenken kannst durch unseren Herrn Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater,
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit. Amen
(s.: Werner Enzinger, Impulse zum Eucharistischen Hochgebet, Butzon & Bercker, 03/2000)

Vaterunser

Eisen Här Jesus wollt grad deenen Aarmen hëllefen a fir si do sinn. Säin Optrag ass et, dass mir et him nomaachen. Dacks awer si mir ze wäit ewech, sou dass mir net ëmmer selwer agräife kënnen. Dofir wëlle mir am Gebiet Gott drëm froen, dass hien grad och fir déi Aarm suergt an hinnen hiert deeglecht Brout schenkt duerch gutt mënschlech Hänn. Vater Unser …

Fridensgebiet

De Fridden ass ee ganz wäertvollt Gutt fir all Mënsch. Un eis ass et fir Fridden ze maachen an och ze halen. Här Jesus schenk eis ëmmer nees däi Fridden.

Schlussgebiet

Allmächtegen Härgott, mir hunn den Optrag vun dengem Jong erfëllt a séi Gediechtnes gefeiert. Déi helleg Gow, déi mir an dëser Feier empfaangen hunn, soll eis hëllefen, datt mir an der Léift zu dir an zu eise Bridder a Schwësteren nofollegen, hien, dee mat dir an dem Hellege Geescht lieft an all Éiwegkeet. Amen.

Nous venons de communier, Seigneur, au don sacré du corps et du sang de ton Fils, et nous te prions humblement : que cette eucharistie offerte en mémoire de lui, comme il nous a dit de le faire, augmente en nous la charité. Par Jésus.

Unser Vater im Himmel, aus deinem Wort und aus dem Mahl deines Sohnes leben wir. Wirke durch diese großen Gaben, dass ER in uns und wir in IHM und so seine Zeugen im Alltag bleiben. Darum bitten wir durch Christus.


Mass vum 6. November
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement