3. Adventssonndeg B - 12./13.12.2020


Home Back Print Kontakt

Aféierung an d’Mass

Léif Matchrëschten! Déi drëtt Adventskäerz ass ugefaangen un eisem Adventskranz. Mir gesinn, dass Chrëschtdag elo ëmmer méi no kënnt. Vläicht denke mir awer och drun, dass mir nach ganz séier dëst oder dat fir Chrëschtdag wollten erleedegt hunn. Mä, wéi wier et, wa mir elo einfach emol e wéineg hei zur Rou komme géifen an eis einfach emol ganz aus all deem Stress géifen zeréck zéien? Loosse mir eis einfach haut op d’Botschaft vu Gott konzentréieren. „Freut euch im Herr zu jeder Zeit. Noch einmal sage ich: Freut euch! Denn der Herr ist nahe.“ (Phil 4,4-4) Dat ass d’Zesummefaassung vun der Botschaft fir dësen drëtten Adventssonndeg. Freed schenken, Freed empfänken, wéi wier dat? An enger Zäit. déi gepräägt ass vu Krankheet an villen Contrainten ass dat dach eng wierklech gutt Noriicht, een hoffnungsvollen Zouruff. Freeë mir eis iwwer dat, wat schéin a gutt. Begréisse mir an deem Sënn eisen Här an eiser Mëtt.

Kyrie

Här, Jesus Christus, du bass ënnert eis a wëll eis Zäit zum Gudden hi wenden. Här, erbaarm dech.
Här, Jesus Christus, de Johannes den Deefer schwätzt vun dir an dengem Kommen deemools an och elo haut. Christus, erbaarm dech.
Här, Jesus Christus, du léis dech vun eis fannen, fir dass mir mat dir eisen Alldag an eist ganzt Liewe gestalten. Här, erbaarm dech.

Au début de cette eucharistie, reconnaissons que nous sommes pécheurs, laissons le Seigneur nous pardonner pour que grandisse notre joie.

  • Seigneur Jésus, tu viens guérir ceux qui ont le cœur brisé, annoncer aux prisonniers la délivrance et aux captifs la liberté. Kyrie eleison.
  • Ô Christ, tu nous enveloppes du manteau de l’innocence, tu nous fais revêtir les vêtements du salut. Christe eleison.
  • Seigneur, tu fais germer la justice et la louange devant toutes les nations. Kyrie eleison.
    Que Dieu tout-puissant nous fasse miséricorde; qu’il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle. Amen.
Dagesgebiet

Allmächtege Gott, kuck a Guttheet op déi Vollek,
dat am gleewegen Verlaangeren op d’Fest vun der Gebuert vu Christus waart.
Maach eist Häerz bereet fir d’Geschenk vun der Erléisung,
esou datt Chrëschtdag fir eis all en Dag vun der Freed an dem Fridde ka ginn.
Dorëms biede mir duerch de Jesus, déi Jong, eisen Här. Amen.

Tu le vois, Seigneur,
ton peuple se prépare à célébrer la naissance de ton Fils;
dirige notre joie vers la joie d’un si grand mystère :
pour que nous fêtions notre salut avec un cœur vraiment nouveau.
Par Jésus Christ.

Gott, unser Vater, Johannes der Täufer hat auf deinen Sohn hingewiesen
und uns darin ein Beispiel christlicher Berufung gegeben.
Öffne unsere Herzen und Sinne für deine verborgene Gegenwart unter uns,
damit wir ihn bezeugen, dessen Ankunft wir erwarten, ihn,
der mit dir lebt und herrscht in alle Ewigkeit. Amen.

Liesungen: Jes 61, 1-2a. 10-11 / 1 Thess 5, 16-24 / Joh 1, 6-8. 19-28

Lesung aus dem Buch Jesaja.
Der Geist GOTTES, des Herrn, ruht auf mir. Denn der HERR hat mich gesalbt; er hat mich gesandt, um den Armen frohe Botschaft zu bringen, um die zu heilen, die gebrochenen Herzens sind, um den Gefangenen Freilassung auszurufen und den Gefesselten Befreiung, um ein Gnadenjahr des HERRN auszurufen. ... Von Herzen freue ich mich am HERRN. Meine Seele jubelt über meinen Gott. Denn er kleidet mich in Gewänder des Heils, er hüllt mich in den Mantel der Gerechtigkeit, wie ein Bräutigam sich festlich schmückt und wie eine Braut ihr Geschmeide anlegt. Denn wie die Erde ihr Gewächs hervorbringt und der Garten seine Saat sprießen lässt, so lässt GOTT, der Herr, Gerechtigkeit sprießen und Ruhm vor allen Nationen.

Kv.: Meine Seele jubelt über Gott, meinen Retter.
Meine Seele preist die Größe des Herrn*
und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter.
Denn auf die Niedrigkeit seiner Magd hat er geschaut.*
Siehe, von nun an preisen mich selig alle Geschlechter. Kv.
Denn der Mächtige hat Großes an mir getan*
und sein Name ist heilig.
Er erbarmt sich von Geschlecht zu Geschlecht*
über alle, die ihn fürchten. Kv.
Die Hungernden beschenkt er mit seinen Gaben*
und lässt die Reichen leer ausgehen.
Er nimmt sich seines Knechtes Israel an*
und denkt an sein Erbarmen. Kv.

Lesung aus dem ersten Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Thessalonich.
Schwestern und Brüder! Freut euch zu jeder Zeit! Betet ohne Unterlass! Dankt für alles; denn das ist der Wille Gottes für euch in Christus Jesus. Löscht den Geist nicht aus! Verachtet prophetisches Reden nicht! Prüft alles und behaltet das Gute! Meidet das Böse in jeder Gestalt! Er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch ganz und gar und bewahre euren Geist, eure Seele und euren Leib unversehrt, damit ihr ohne Tadel seid bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. Gott, der euch beruft, ist treu; er wird es tun.

Halleluja. Halleluja. Der Geist des Herrn ruht auf mir. Der Herr hat mich gesandt, den Armen die Frohe Botschaft zu bringen. Halleluja.

Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.
Ein Mensch trat auf, von Gott gesandt; sein Name war Johannes. Er kam als Zeuge, um Zeugnis abzulegen für das Licht, damit alle durch ihn zum Glauben kommen. Er war nicht selbst das Licht, er sollte nur Zeugnis ablegen für das Licht. ... Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem aus Priester und Leviten zu ihm sandten mit der Frage: Wer bist du? Er bekannte und leugnete nicht; er bekannte: Ich bin nicht der Christus. Sie fragten ihn: Was dann? Bist du Elija? Und er sagte: Ich bin es nicht. Bist du der Prophet? Er antwortete: Nein. Da sagten sie zu ihm: Wer bist du? Wir müssen denen, die uns gesandt haben, Antwort geben. Was sagst du über dich selbst? Er sagte: Ich bin die Stimme eines Rufers in der Wüste: Ebnet den Weg für den Herrn!, wie der Prophet Jesaja gesagt hat. Die Abgesandten gehörten zu den Pharisäern. Sie fragten Johannes und sagten zu ihm: Warum taufst du dann, wenn du nicht der Christus bist, nicht Elija und nicht der Prophet? Johannes antwortete ihnen: Ich taufe mit Wasser. Mitten unter euch steht einer, den ihr nicht kennt, der nach mir kommt; ich bin nicht würdig, ihm die Riemen der Sandalen zu lösen. Dies geschah in Betanien, jenseits des Jordan, wo Johannes taufte.

Lecture du livre du prophète Isaïe.
L’esprit du Seigneur Dieu est sur moi parce que le Seigneur m’a consacré par l’onction. Il m’a envoyé annoncer la bonne nouvelle aux humbles, guérir ceux qui ont le cœur brisé, proclamer aux captifs leur délivrance, aux prisonniers leur libération, proclamer une année de bienfaits accordée par le Seigneur. ... Je tressaille de joie dans le Seigneur, mon âme exulte en mon Dieu. Car il m’a vêtue des vêtements du salut, il m’a couverte du manteau de la justice, comme le jeune marié orné du diadème, la jeune mariée que parent ses joyaux. Comme la terre fait éclore son germe, et le jardin, germer ses semences, le Seigneur Dieu fera germer la justice et la louange devant toutes les nations.

R.: Mon âme exulte en mon Dieu.
Mon âme exalte le Seigneur,
exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
Il s’est penché sur son humble servante;
désormais tous les âges me diront bienheureuse. R.
Le Puissant fit pour moi des merveilles;
Saint est son nom !
Sa miséricorde s’étend d’âge en âge
sur ceux qui le craignent. R.
Il comble de biens les affamés,
renvoie les riches les mains vides.
Il relève Israël son serviteur,
il se souvient de son amour. R.

Lecture de la première lettre de saint Paul apôtre aux Thessaloniciens.
Frères, soyez toujours dans la joie, priez sans relâche, rendez grâce en toute circonstance: c’est la volonté de Dieu à votre égard dans le Christ Jésus. N’éteignez pas l’Esprit, ne méprisez pas les prophéties, mais discernez la valeur de toute chose: ce qui est bien, gardez-le; éloignez-vous de toute espèce de mal.
Que le Dieu de la paix lui-même vous sanctifie tout entiers; que votre esprit, votre âme et votre corps, soient tout entiers gardés sans reproche pour la venue de notre Seigneur Jésus Christ. Il est fidèle, Celui qui vous appelle: tout cela, il le fera.


Alléluia. Alléluia. L’Esprit du Seigneur est sur moi: il m’a envoyé porter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Alléluia.

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean.
Il y eut un homme envoyé par Dieu; son nom était Jean. Il est venu comme témoin, pour rendre témoignage à la Lumière, afin que tous croient par lui. Cet homme n’était pas la Lumière, mais il était là pour rendre témoignage à la Lumière. Voici le témoignage de Jean, quand les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander: «Qui es-tu?» Il ne refusa pas de répondre, il déclara ouvertement: «Je ne suis pas le Christ.» Ils lui demandèrent: «Alors qu’en est-il? Es-tu le prophète Élie?» Il répondit: «Je ne le suis pas. – Es-tu le Prophète annoncé?» Il répondit: «Non.» Alors ils lui dirent: «Qui es-tu? Il faut que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu sur toi-même?» Il répondit: «Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Redressez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Isaïe.» Or, ils avaient été envoyés de la part des pharisiens. Ils lui posèrent encore cette question: « Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni le Christ, ni Élie, ni le Prophète?» Jean leur répondit: «Moi, je baptise dans l’eau. Mais au milieu de vous se tient celui que vous ne connaissez pas; c’est lui qui vient derrière moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de sa sandale.» Cela s’est passé à Béthanie, de l’autre côté du Jourdain, à l’endroit où Jean baptisait.

Predigt (2020)

Léif Matchrëschten! „Der Geist GOTTES, des Herrn, ruht auf mir. Denn der HERR hat mich gesalbt; er hat mich gesandt, um den Armen frohe Botschaft zu bringen, um die zu heilen, die gebrochenen Herzens sind, um den Gefangenen Freilassung auszurufen und den Gefesselten Befreiung, um ein Gnadenjahr des HERRN auszurufen.“ Sou hu mir elo just an der Liesung héieren. Dëst ass een Text mat enger a mengen Aen enormer Sprengkraaft och fir eis Zäit. De Jesaja ass als Prophet geschéckt. Hien huet am Numm vu Gott deemools gepriedegt an d’Mënschen opgeruff sech ze besseren. Déi, déi d’Soen haten, sollten sech veränneren. An déi, déi ënnerdréckt waren, sollten Gerechtegkeet a Fräiheet fannen. Eigentlech ass dat eng Botschaft an een Opruff, deen zäitlos ass.

Kucke mir an eis Welt vun haut. Op allen Ecken gëtt et Ongerechtegkeet an enger grouss Zuel. Mënschen gi verfollegt. Mënsche liewen an deenen verschiddensten Ofhängegkeeten. Mënsche sinn agespaart a Länner, a Konzentratiounslager, a Folterprisongen, a Flüchtlingslager. Mënschen hu keen Zougang zu propperem Waasser, zu adequaten Nahrungsmëttel. Mënsche ginn ausgenotzt an ausgebeut. D’Ongerechtegkeet ass enorm an eiser Welt, déi sech esou gären als ziviliséiert a gerecht a gutt bezeechent. Awer genee de Géigendeel ass Fall. Jo och bäi eis hei gëtt et extrem Ongerechtegkeeten. Kuckt einfach emol ëm iech. Maacht är Aen op an dir wäert esou munch Saache fannen, déi ganz einfach net an der Rei sinn.

Deemools wéi haut ginn awer och Mënsche geschéckt, fir de Fanger an dës bluddeg Wonne vun der Gesellschaft ze leeën. Am Sproochgebrauch vun eiser Bibel ass et Gott, dee Mënschen dozou berifft, wéi hei elo de Jesaja. Mä och mir si beruff, grad mir als Chrëschten si beruff, fir op all dës Nout hinzeweisen an ze hëllefen Weeër ze fannen, déi erausféieren aus der Nout. De Liesungstext vum Jesaja deit et däitlech un: et ass net Gott selwer deen an der Welt handele kann mä déi Mënschen, déi hien auserwielt a geschéckt huet.

Wien ass awer auserwielt? Ganz dacks menge mir, dat misste besonnesch Mënsche sinn. Neen, et si mir all. De Jesaja schwätzt a senger Schrëft an der Bibel e puer mol dervun, dass hien op den Uruff vu Gott geäntwert huet. Hien huet jo gesot zu deem Optrag. A genee esou ass et och un eis allen, fir Jo ze soen zu der Ufro vu Gott un eis.

De Jesaja erwäänt haut an eiser Liesung, dass hie geschéckt ass fir ee „Gnadenjahr des HERRN“ aus ze ruffen. Wat ass dëst „Gnadenjahr“? Am Buch Levitikus am AT sti vill Reegelungen, wéi d’Gesellschaft soll funktionéieren. Am Kapitel 10 gëtt esou e Jubeljoer agefuerdert, dat all 50 Joer souzesoen d’Scholden op Null soll setzen an dass d’Gesellschaft an domadder déi eenzel Leit erëm nei kënnen ufänken. Dat war am Fong eng ganz revolutionär Iddie. All Mënsch kann esou fräi ginn vu Schold an een neie Start huelen. Et ass eng Fro vu Fräiheet a Gerechtegkeet, déi sech eben net an der haut esou massiver Fatalitéit vu Räichen a Aarmen festschreift. „Erklärt dieses fünfzigste Jahr für heilig und ruft Freiheit für alle Bewohner des Landes aus! Es gelte euch als Jubeljahr. Jeder von euch soll zu seinem Grundbesitz zurückkehren, jeder soll zu seiner Sippe heimkehren. Dieses fünfzigste Jahr gelte euch als Jubeljahr.“ Lev 25,10-11a)

De Jesaja soll esou ee Befreiungsjoer ausruffen. Mir kënnt dobäi eng grouss Fro, déi ech scho Jore laang a mir ronderëm droen: Wéi wier et, wa mir hei an deene räiche Länner einfach emol och géifen d’Scholden vun deenen Aarmen op Null setzen? Wéi wier et einfach ee Stréch ze zéien ënnert all déi Fuerderungen, déi dach ni wäerte kënnen erfëllt ginn? Wéi wier et vun enger Wirtschaft vum ëmmer méi a vum Wuesstem zu enger neier Gerechtegkeet mat Ausgläich tëschent aarm a räich ze kommen an esou de Mënschen iwwerall op dëser Welt erëm ee würdegt Liewen ze ginn?

Mir kucken ëmmer erëm mat Degoût op fréier Zäiten, wou et Sklaverei gouf. Awer eigentlech hale mir hei bis haut Sklaven. Esou vill Mënchen a Länner liewen a Scholdsklaverei a mir wëllen si net fräi ginn. Genee dat, eng Befreiung aus dëser Sklaverei, verkënnegt a fuerdert de Jesaja. D’Mëssstänn an eiser Zäit sinn esou riseg grouss a vill Terror an aner Problemer si mir eis hei an deene räiche Géigenden selwer siche gaangen, well mir bis haut Sklaven halen a Mënschen ausnotzen, ausbeuten, jo och folteren an ënnerdrécken. Mir sinn et, déi eng grouss Schold um Bockel hunn. Mir missten dofir och en Enn vun der weltwäiter Sklaverei net nëmme fuerderen mä einfach emol maachen.

Wann dir an dësen Deeg är Chrëschtdekoratiounen an är Chrëschtkaddoen fir wéinegt Geld kaaft, dann denkt och drun, wien déi fir een Hongerloun fabrizéiert huet. Dat ass scho mol den éischte Schrëtt. Deen zweete Schrëtt ass eis Politiker ëmmer nees un dës grouss Verantwortung ze erënneren, dass et net drëm geet, dass mir ëmmer méi hunn a wuessen, mä dass eis Welt insgesamt muss méi éierlech a gerecht ginn. Mir all mussen eis asetzen. Mir all mussen eis wieren géint déi korrupt a verlugen Machenschaften, déi haut ëmmer méi Iwwerhand huelen.

„Bereet dem Här de Wee“, heescht et ëmmer nees am Advent. Ma dat wier dee Wee virbereeden fir Gott a seng Botschaft vu Gerechtegkeet a Fridden, wa mir bäi eis selwer géifen ufänken.

Fürbitten

Am Jesus ass Gott bäi eis Mënsche komm. Hien selwer ass de Wee zu de Mënschen op der ganzer Welt. Dofir ruffe mir elo zu him:

  • Fir all Chrëschten, datt si am Hibléck op d’Gediechtnes vun dengem Kommen op en Neits bereet gi fir Wierker vun der Baarmhäerzegkeet an der Versönung ze maachen. Härgott, héier eis.
  • Fir d’Mënschen ronderëm eis, datt si deng Botschaft héieren an si zu Häerz huelen. Härgott, héier eis.
  • Fir déi Mënschen, déi sech an dësen Deeg eng nei Welt an Erléisung wënschen, well si ënnert Krankheet, Krich, Verfolgung, Scholden an Nout leiden, datt’s du fir si zu enger echter Erfëllung vun hirem Wonsch gëss. Härgott, héier eis.
  • Fir eis selwer, datt mir zu Mataarbechter vum Fridden, der Freed an der sozialer Gerechtegkeet gi kënnen. Härgott, héier eis.
  • Fir eis Verstuerwen, déi mir gär haten an déi mir vermëssen, datt si an dengem Liicht opgehuewe sinn. Härgott, héier eis.

Baarmhäerzege Gott, looss eis gleewen, wat mir bieden. Looss eis versuergen, wat mir héieren. Looss eis erkennen, wat mir sangen. Looss eis voll Vertrauen op däi Komme setzen. Dorëms biede mir duerch Jesus Christus, eisen Här an Erléiser. Amen.

II

Frères et sœurs, dans l’attente joyeuse de la venue du Christ, notre Seigneur, présentons-lui nos demandes et nos prières pour le monde. ] Viens Emmanuel, viens, viens nous sauver !

  • Pour l’Église : qu’elle porte la joie partout dans le monde. Prions Jésus, Seigneur de la joie. ]
  • Pour tous les artisans de paix : qu’ils œuvrent à l’unité et à la réconciliation des peuples. En ce dimanche, avec Pax Christi, prions Jésus, Seigneur de la paix. ]
  • Pour les hommes et les femmes qui cherchent le sens de leur vie. Pour ceux qui ne connaissent pas Dieu, pour ceux qui le rejettent. Prions Jésus, Dieu avec nous. ]
  • Pour les hommes et les femmes généreux, qui partagent leurs connaissances, leurs biens ou leur savoir-faire pour le service de tous. Prions Jésus, Seigneur de tout don. ]

Seigneur Jésus, toi qui veux pour tous les hommes la joie et la paix, tu nous assures de ta présence. Écoute nos prières et exauce nos demandes. Nous te le demandons à toi qui règnes avec le Père et le Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. — Amen.

Gowegebiet

Här, eise Gott, an dëser Feier erfëlle mir den Optrag vun dengem Jong.
Huel eis Gowen un a gëff denger Kierch d’Gnod,
ëmmer an iwwerall säin hellegt Affer ze feieren.
Schenk eis duerch dëst Geheimnis däin Heel,
dat’s du fir d’ganz Welt virgesinn hues.
Dorëms biede mir duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.

Permets, Seigneur, que le sacrifice de nos eucharisties
te soit toujours offert dans ton Église,
pour accomplir le sacrement que tu nous as donné
et pour réaliser la merveille de notre salut. Par Jésus... — Amen.

Guter Gott, in dieser Feier erfüllen wir den Auftrag deines Sohnes. Nimm unsere Gaben an und gib deiner Kirche die Gnade, voll Freude dem Kommen deines Sohnes entgegenzugehen. Schenke uns durch dieses Geheimnis dein Heil, das du der Welt bereitet hast. Darum bitten wir durch Christus, unseren Bruder und Herrn.

Hochgebet „Advent“


Präfation
Guter Gott, wir haben allen Grund, dich zu preisen.
Du schufst die Welt, verleihst ihr Pracht und Schönheit.
In dieser Zeit des Advent
erwarten wir mit großer Sehnsucht die Geburt Jesu,
deines Sohnes und unseres Bruders.
Krummes wird gerade,
das geknickte Rohr nicht gebrochen,
der brennende Docht nicht ausgelöscht.
Voll Freude stimmen wir darum ein
in das Loblied der Engel und singen:

Sanktus

Ja, es ist würdig und recht, es ist gut und richtig,
dir, lebendiger Gott, immer und überall in unserem Leben zu danken.
Als Gemeinschaft der Glaubenden wollen wir dir einen Weg bereiten,
wenn wir jetzt miteinander an das Leben, das Leiden und den Tod
unseres Herrn Jesus Christus denken
und seine Auferstehung von den Toten feiern,
die er auch einem jeden von uns zugesagt hat.
So stehen wir mit gläubigen und hoffenden Herzen vor dir
und bitten dich:

Sende deinen Heiligen Geist auf unsere Gaben von Brot und Wein herab,
damit sie uns zu Leib † und Blut unseres Herrn Jesus Christus werden,
der uns aufgetragen hat, dieses Mahl miteinander zu feiern.

Denn in der Nacht, in der Jesus verraten wurde,
nahm er das Brot, sagte dir Dank,
brach es und reichte es seinen Jüngern mit den Worten:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB,
DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.

Ebenso nahm er nach dem Mahl den Kelch,
dankte wiederum, reichte ihn seinen Jüngern und sprach:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH
DES IMMERWÄHRENDEN BUNDES,
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH
UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.

Geheimnis des Glaubens ...

Ja, Gott, dich wollen wir loben.
Du hast Jesus nicht dem Tode überlassen,
du hast ihn auferweckt zum Leben.
Glaubend hoffen und bekennen wir:
Er wird wiederkommen, um die Fesseln unseres Todes zu sprengen
und die Gewohnheiten zu durchbrechen,
mit denen wir uns dem Leben entgegenstellen.
Auf ihn warten wir besonders, in diesen Tagen des Advents.
Mit ihm leben wir schon jetzt, wenn wir uns gegenseitig stützen
und gemeinsam mutig hinarbeiten auf eine Gesellschaft,
in der Gerechtigkeit und Friede einander die Hand reichen.

Wir bitten dich für die Kirche,
unseren Papst Franziskus und unseren Bischof N.,
hier bei uns und überall auf der Welt:
lass uns alle nicht müde werden, eine neue Sprache zu finden,
die Frohe Botschaft - dein Evangelium -
den Menschen unserer Tage glaubhaft zu verkünden.

Treuer Gott, breite bergend die Flügel deiner Gegenwart
über die Kranken und Sterbenden
und stärke sie im Glauben an deine Barmherzigkeit.
Deinem Herzen vertrauen wir auch die Menschen an,
die wir geliebt haben und die gestorben sind.
Sei du ihnen die Heimat, nach der wir uns alle sehnen.

Zusammen mit Maria, der Mutter Jesu,
mit dem heiligen Josef, mit unseren Namenspatronen
und allen Menschen, die uns im Glauben ein Vorbild sind,
loben und preisen wir dich durch unseren Herrn Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm
ist dir, Gott, allmächtiger Vater,
in der Einheit des Heiligen Geistes
alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit.

Vater Unser

„Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern“, sou biede mir elo zesummen an deem Gebiet, wat Christus eis geléiert huet. Jo, mir froen ëm d’Noloossen vun eiser Schold. Wéi steet et awer mat deem zweeten Deel vun dësem Saz? Erloosse mir och deenen hir Schold, déi bäi eis eppes schëlleg sinn, op materiell oder ideell? Wéi steet et dann elo mat der Éierlechkeet vun eisem Bieden? Vater Unser ...

Friddensgebiet

Mir wënschen eis Fridden. Mir wënschen, dass et eis gutt geet. Dat ass eng berechtegt Geschicht. Mä mir sollten dobäi net déi vergiessen, déi dauernd an extreme Situatioune musse liewen a kaum eng Chance hunn aus hiren Zwäng an Ënnerdréckungen eraus ze kommen. Fir si besonnesch an och fir eis froe mir. Här, Jesus Christus, schenk eis däi Fridden an deng Gerechtegkeet.

Schlussgebiet

Baarmhäerzege Gott,
komm duerch des helleg Moolzecht eis schwaache Mënschen zu Hëllef.
Maach eis fräi vu Schold a bereet eis fir op dat kommend Fest vu Chrëschtdag.
Dorëms biede mir duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.

Seigneur notre Dieu,
nous attendons de ta miséricorde que cette nourriture
prise à ton autel nous empêche de céder à nos penchants mauvais
et nous prépare aux fêtes qui approchent. Par Jésus... Amen.

Gott, unser Vater, mit dem Mahl deines Sohnes und der Ermutigung des Johannes zum Glauben an ihn hast du uns für die Woche gestärkt. Wir danken dir für deine Liebe zu uns und hoffen auf deine Begleitung in dieser Woche. Darum bitten wir durch Christus, unseren Bruder und Herrn.


Mass vum 6 Dezember
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!
Mass vum 20 Dezember

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement