20. Sonndeg am Joereskrees B - 17./18.8.2024


Home Back Print Kontakt

20. Sonndeg am Joereskrees B - 17./18.8.2024 - © Carlo Morbach - 14.8.2024

20. Sonndeg am Joereskrees B - 17./18.8.2024


Léif Matchrëschten! Um Sonndeg solle mir eis versammelen a gemeinsam d’Wuert vu Gott lauschteren an eis mam Jesus un een Dësch setzen. Villes hält eis dacks dovun ewech. An awer wëll Gott ëmmer bäi eis sinn an eis stäerken. Maache mir eis op fir seng gutt Noriicht un eis. Loosse mir zesummen eisen Här ëm säin Erbaarme froen:

 

Här Jesus Christus, du bass wéi dat deeglecht Brout fir eis.

Här Jesus Christus, deng Léift gëllt alle Mënschen.

Här Jesus Christus, du schenks eis d’Liewen a groussem Mooss.


Dagesgebiet


Baarmhäerzege Gott, wat nach keen Ae gesinn a keen Ouer héieren huet, dat häls du fir déi bereet, déi dech gär hunn. Gëff eis dofir en Häerz, dat dech iwwert alles gär huet. Erfëll un eis deng Verspriechen. Dorëms biede mir duerch Jesus Christus, eisen Här. Amen.


Pour ceux qui t'aiment, Seigneur, tu as préparé des biens que l'œil ne peut voir: répands en nos cœurs la ferveur de ta charité, afin que t'aimant en toute chose et par-dessus tout, nous obtenions de toi l'héritage promis qui surpasse tout désir. Par Jésus Christ.


Liesungen: Spr 9, 1-6 / Eph 5, 15-20 / Joh 6, 51-58


Lesung aus dem Buch der Sprichwörter.

Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, ihre sieben Säulen behauen. Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und schon ihren Tisch gedeckt. Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein auf der Höhe der Stadtburg: Wer unerfahren ist, kehre hier ein. Zum Unwissenden sagt sie: Kommt, esst von meinem Mahl und trinkt vom Wein, den ich mischte! Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben und geht auf dem Weg der Einsicht!


Kv: Kostet und seht, wie gut der Herr ist!

Ich will den Herrn allezeit preisen; *
immer sei sein Lob in meinem Mund.
Meine Seele rühme sich
des Herrn; *
die Armen sollen es hören und sich freuen. 
– (Kv)
Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen; *
denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
Junglöwen darbten und hungerten; *
aber die den Herrn suchen, 
leiden keinen Mangel an allem Guten. 
– (Kv)
Kommt, ihr Kinder, hört mir zu! *
Die Furcht des Herrn will ich euch lehren!
Wer ist der Mensch, der das Leben liebt, *
der Tage ersehnt, um Gutes zu sehen?
 – (Kv)
Bewahre deine Zunge vor Bösem; *
deine Lippen vor falscher Rede!
Meide das Böse und tu das Gute, *
suche Frieden und jage ihm nach! –
Kv


Lesung aus dem Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Ephesus.

Schwestern und Brüder! Achtet sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht wie Toren, sondern wie Kluge! Nutzt die Zeit, denn die Tage sind böse. Darum seid nicht unverständig, sondern begreift, was der Wille des Herrn ist! Berauscht euch nicht mit Wein - das macht zügellos -, sondern lasst euch vom Geist erfüllen! Lasst in eurer Mitte Psalmen, Hymnen und geistliche Lieder erklingen, singt und jubelt aus vollem Herzen dem Herrn! Sagt Gott, dem Vater, jederzeit Dank für alles im Namen unseres Herrn Jesus Christus! 


Halleluja. Halleluja. (So spricht der Herr:) Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, der bleibt in mir und ich bleibe in ihm. Halleluja.


Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.

In jener Zeit sprach Jesus zu der Menge: Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Wer von diesem Brot isst, wird in Ewigkeit leben. Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch für das Leben der Welt. Da stritten sich die Juden und sagten: Wie kann er uns sein Fleisch zu essen geben? Jesus sagte zu ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Wenn ihr das Fleisch des Menschensohnes nicht esst und sein Blut nicht trinkt, habt ihr das Leben nicht in euch. Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, hat das ewige Leben und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tag. Denn mein Fleisch ist wahrhaft eine Speise und mein Blut ist wahrhaft ein Trank. Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, der bleibt in mir und ich bleibe in ihm. Wie mich der lebendige Vater gesandt hat und wie ich durch den Vater lebe, so wird jeder, der mich isst, durch mich leben. Dies ist das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Es ist nicht wie das Brot, das die Väter gegessen haben, sie sind gestorben. Wer aber dieses Brot isst, wird leben in Ewigkeit.


Lecture du livre des Proverbes.

La Sagesse a bâti sa maison, elle a taillé sept colonnes. Elle a tué ses bêtes, et préparé son vin, puis a dressé la table. Elle a envoyé ses servantes, elle appelle sur les hauteurs de la cité : « Vous, étourdis, passez par ici ! » À qui manque de bon sens, elle dit : « Venez, mangez de mon pain, buvez le vin que j’ai préparé. Quittez l’étourderie et vous vivrez, prenez le chemin de l’intelligence. »


R/ Goûtez et voyez comme est bon le Seigneur !

Je bénirai le Seigneur en tout temps,
sa louange sans cesse à mes lèvres.
Je me glorifierai dans le Seigneur :
que les pauvres m’entendent et soient en fête !
R

Saints du Seigneur, adorez-le :
rien ne manque à ceux qui le craignent.
Des riches ont tout perdu, ils ont faim ;
qui cherche le Seigneur ne manquera d’aucun bien.
R

Venez, mes fils, écoutez-moi,
que je vous enseigne la crainte du Seigneur.
Qui donc aime la vie
et désire les jours où il verra le bonheur ?
R

Garde ta langue du mal
et tes lèvres des paroles perfides.
Évite le mal, fais ce qui est bien,
poursuis la paix, recherche-la.
R


Lecture de la lettre de saint Paul apôtre aux Éphésiens.

Frères et soeurs, prenez bien garde à votre conduite : ne vivez pas comme des fous, mais comme des sages. Tirez parti du temps présent, car nous traversons des jours mauvais. Ne soyez donc pas insensés, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur. Ne vous enivrez pas de vin, car il porte à l’inconduite ; soyez plutôt remplis de l’Esprit Saint. Dites entre vous des psaumes, des hymnes et des chants inspirés, chantez le Seigneur et célébrez-le de tout votre cœur. À tout moment et pour toutes choses, au nom de notre Seigneur Jésus Christ, rendez grâce à Dieu le Père.


Alléluia. Alléluia. Qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi en lui, dit le Seigneur. Alléluia.


Évangile de Jésus Christ selon saint Jean.

En ce temps-là, Jésus disait à la foule: Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. » Les Juifs se querellaient entre eux : « Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger ? » Jésus leur dit alors : « Amen, amen, je vous le dis : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme, et si vous ne buvez pas son sang, vous n’avez pas la vie en vous. Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. En effet, ma chair est la vraie nourriture, et mon sang est la vraie boisson. Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi, je demeure en lui. De même que le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que moi je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi. Tel est le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme celui que les pères ont mangé. Eux, ils sont morts; celui qui mange ce pain vivra éternellement. »


Priedegt


Achtet sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt.” Oder wuertwiertlech aus dem griicheschen Text iwwersat: “Seht zu also genau, wie ihr wandelt.” - Prenez bien garde à votre conduite.” (Eph 5, 15a)


Passt also op, wéi dir iech an der Welt gitt, wéi dir iech behuelt, wat dir maacht, wéi dir lieft! Villes stécht an dësem kuerze Saz um Ufank vun der 2. Liesung vun haut. Villes kann een aus dëse Wierder eraus liesen. Entsprécht des Uweisung net grad eisem modernen Trend? Ëmmer nees gi mir opgefuerdert eise Liewensstil ze iwwerpréiwen an ze kucken, dass mir mat allem an der Welt vernënfteg ëmginn. Passt also op äert Liewen op a maacht dat Bescht aus ärer Zäit. Des Manung passt an eis Zäit. Si ass aktuell. Mä et muss ee gesinn, dass grad dëse Saz elo scho bal 2000 Joer al ass. Nei sinn des Fuerderungen also duerchaus net. Schonn deemools huet den Auteur vum Epheserbréif missten drop hiweisen, dass een net einfach esou an den Dag era lieft. Et muss ee wuechtsam sinn. Et muss een seng Zäit notzen zum Wuel vun engem selwer an zum Wuel vun der Welt un sech.


Am griicheschen Text gëtt däitlech op eisen Ëmgang mat der Zäit higewisen. D’Zäit solle mir net ongenotzt laanscht zéie loossen. Dommheet a Weisheet ginn géint iwwer gestalt. Dee Weise weess, dass d’Zäit begrenzt ass. Deen Dommen dogéint mengt, dass d’Welt einfach ëmmer esou weider geet. Wichteg ass hei, dat griichescht Wuert fir d’Zäit ze beuechten. Do steet d’Wuert “Kairos”. Dat mengt awer net d’Dauer oder d’Längt vun der Zäit, soss stéing do “Chronos”. “Kairos” ass d’Wuert fir dee passende Moment vun der Zäit, fir déi passend Geleeënheet. A genee dee passende Moment sollte mir net verpassen. Et geet deemno hei net ëm eng Quantitéit mä ëm eng Qualitéit.


Notzt d’Zäit!” (Eph 5, 16a) Seet de Paulus. Kuckt op deen entscheedende Moment a suergt dofir, dass eppes aus deem Moment u Guddem entsteet. Wie muss lo net och un eis Zäit denken? Notzt de “Kairos” dach endlech fir Friddensgespréicher ze féieren! Notzt de “Kairos” dach endlech fir den Honger aus der Welt ze schafen! Notzt de “Kairos” dach endlech fir all Ongerechtegkeeten aus der Gesellschaft ze verbannen! Notzt de “Kairos”! Et kéint ee ganz vill Beispiller hei opféieren, wou mir haut opgefuerdert sinn, fir eise “Kairos” ze notzen. Maache mir dat? Ganz dacks eben net! A grad do ass des Liesung vun haut och eng ganz däitlech Manung un eis. Si ass modern an ass ëmmer nach ubruecht.


Nutzt die Zeit, denn die Tage sind böse. - Tirez parti du temps présent, car nous traversons des jours mauvais.” (Eph 5, 16) Si net och haut d’Deeg deelweis ganz schlecht? Vläicht liewe mir nach zimmlech roueg a gemittlech. Vläicht hu mir eis ze vill vun allem Méiglechen oflenke gelooss? “Berauscht euch nicht mit Wein - das macht zügellos. - Ne vous enivrez pas de vin, car il porte à l’inconduite.” (Eph 5, 18a) Mir loossen eis esou gäre vu Saachen an een Dusel versetzen, op et lo Wäin ass oder aner Saachen. Alles, wat eis oflenkt, ass eis haut wëllkomm. Mir liewen zum Deel an enger Spaassgesellschaft, déi sech dann dacks de wierkleche Problemer net méi stellt. Et ass méi bequeem am Dusel ze sinn, wéi sech der Realitéit ze stellen. 


An der heednescher Welt vun deemools war et schonn esou, dass de Gros vun der Bevëlkerung mat Angeboter vu Spaass an Ënnerhalung néier gehal gouf. A senge Satiren huet de Juvenal dat geschriwwen an domat dat berüümte Wuert gepräägt vun dem Brout an de Spiller, déi dann déi eenzeg Suerge vun de Leit sinn.[1] Wann de Mënsch selwer genuch fir säi Liewen huet a wann en ënnerhalen ass, dann ass him Villes soss zimmlech gläichgülteg. A genee hei trëfft d’Manung och op eis. Mir wëssen a gesinn, dass Villes net esou riicht leeft. Dofir musse mir eis Zäit notzen an hëllefen, dass et besser geet. “Lasst euch vom Geist erfüllen!” (Eph 5, 18b) schreift eis de Paulus. Heescht dat net, dass mir eis Ae sollen op maachen, dass mir net als Mënsche liewen, déi maache, wéi wann si vun näischt eppes wéissten? Grad mir als Chrëschte wëssen ëm wat et geet. Mir kënnen eis um Jesus ee Beispill huelen. Mir kenne gesinn, wéi hie gehandelt a gelieft huet. Och wann eis Situatioun haut ganz anescht ass, wéi zu senger Zäit, sou kënne mir eis dach vu sengem Geescht leede loossen a Konzepter fannen, déi eiser Zäit ugepasst sinn. Loosse mir eis och haut vum Jesus uschwätzen an da mat groussem Mutt versichen eis Welt zum Gudden ze féieren. Maache mir eis Aen op. Loosse mir d’Liewen an eist Häerz. Loosse mir eis vu senger Léift uréieren. Loosse mir haut eise “Kairos” notzen. Aufgabe fir eis gëtt et genuch.


[1] Juvenal, Satiren X, 80-81: Nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses. - Es hält nun still sich und heget allein zwei Wünsche mit Bangen im Herzen, Brot und Spiele. 


Fürbitten


Zu Jesus Christus, deen eist d’Liewe schenk, wëlle mir bieden :


* Féier all chrëschtlech Kierchen a Gemeinschaften zesummen un een Dësch a looss si eng Eenheet am Respekt an an der Léift erreechen. Christus, héier eis.


* Stäerk all déi, déi an der Kierch eng Aufgab oder een Déngscht erfëllen, mat Weisheet a Guttheet. Christus, héier eis.


* Looss all déi, déi ee Sënn an hirem Liewe sichen, op däi Wuert lauschteren a vertrauen. Christus, héier eis.


* Schenk all deenen, déi an Nout sinn, deng Léift a Gebuergenheet. Christus, héier eis.


* Looss all Feinden sech erëm versönen a féier eis Welt zu engem neie Fridden. Christus, héier eis.


* Huel eis Verstuerwe bäi dech a looss si an denger Léift gebuerge sinn. Christus, héier eis.


Härgott, mir soen dir Merci fir deng Suerg an deng Léift, déi’s du eis ni ewech hëls. Mir luewen dech elo an ëmmer. Amen.


II.


En union avec toute l’Église, tournons-nous vers le Seigneur pour lui confier les besoins de notre monde. Seigneur de la vie, écoute nos prières.

Prions pour l’Église, responsable de nourrir le peuple de Dieu par le pain de la Parole partagée; que la célébration de l’eucharistie soit toujours un moment fort préparé et célébré dans la dignité.

Prions pour les enseignants et les étudiants qui se préparent à la rentrée scolaire; que le Seigneur les garde dans la paix et la sérénité.

Prions pour ceux et celles qui auraient aimé prendre des vacances et qui sont dans l’impossibilité de le faire; que le pain descendu du ciel leur procure un peu de repos et de réconfort.

Prions pour nos communautés chrétiennes; que le rassemblement dominical soit toujours pour elles un temps fort de fraternité, de joie et d’espérance.

Dieu notre Père, toi dont la bonté surpasse tout, reste attentif à la prière de tes enfants. Nous te le demandons par Jésus ton Fils, notre Seigneur, qui règne avec toi et le Saint-Esprit, maintenant et pour les siècles des siècles. Amen. (https://fr.novalis.ca)


Gowegebiet


Baarmhäerzege Gott, helleg des Gowen. Huel dëst Affer un, dat dir am Hellege Geescht duerbruecht gëtt, a maach eis selwer zu enger Gowe, déi dir fir ëmmer gehéiert. Dorëms biede mir dech duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.


Accepte, Seigneur notre Dieu, ce que nous présentons pour cette eucharistie où s'accomplit un admirable échange: en offrant ce que tu nous as donné, puissions-nous te recevoir toi-même. Par Jésus.


Hochgebet – „Glaube“

Präfation
Ja, guter Gott, in Wahrheit ist es würdig und recht, dich als heilig zu bekennen, 
weil du der Ursprung alles Guten und Noblen
in unserem Leben und in der Welt bist. 
Wir bekennen dich als den unermüdlichen Vater,
der sich für uns Menschen einsetzt, 
damit es keinem deiner Kinder
an Zärtlichkeit und Liebe fehlt. 
So jedenfalls hat es uns dein Sohn,
unser Herr Jesus Christus, von dir erzählt.
Viele Frauen und Männer in der Welt
treffen auch heute noch auf Jesus von Nazaret, 
der alle an sich ziehen will.
 
Sie entdecken dabei, dass ihr Leben
dadurch sinnvoller und wahrhaftiger wird. 
Der Glaube an ihn, den sie bekennen,
hilft ihnen, in einer Welt, 
die nur sich selbst und das Diesseits kennt,
mit Hoffnung und Zuversicht zu leben. 
Mit diesen Boten deiner Liebe
wollen wir unsere Stimmen vereinen und rufen voll Freude:

Sanctus

Heilig bist du, Herr der Zeiten, und immer uns Menschen zugewandt.
Darum bitten wir dich: Sende deinen Geist auf diese Gaben herab,
 
lass sie uns zum Leib
 + und Blut unseres Herrn Jesus Christus werden.

Denn in der Nacht, ehe er ausgeliefert wurde, nahm er inmitten seiner Jünger das Brot,
sprach das Dankgebet, brach das Brot und reichte es ihnen. Dabei sprach er:


NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB, DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.


Er nahm auch den Kelch, füllte ihn mit Wein, dankte dir wieder und reichte ihn seinen Jüngern 
mit den Worten:


NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH
DES NEUEN UND EWIGEN BUNDES,
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH
UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD 
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.


Geheimnis des Glaubens: 

So erinnern wir uns, wie er, der ohne Sünde war, 
für uns Sünder starb,
dass er in seiner Auferstehung den Tod für uns alle bezwang
und in seiner Heimkehr zu dir uns vorausging, um uns bei dir eine Wohnung zu bereiten.

Wie er in seinem Leben, in seinem Leiden und Sterben, ganz auf dich, den Vater, vertraute,
so schenke auch uns einen Glauben, der sich in Dir verankert,
Liebe, die sich an dich bindet, und Hoffnung, die um die Zukunft weiß,
die du für uns bereit hältst.

Gib uns, deinem Volk, deinen Geist,
damit wir richtig erkennen,
was heute in der Welt dein Wille ist.
Gib uns durch ihn deine Kraft, damit wir auch vollbringen, was wir als gut erkannt haben.
Dein Geist gebe uns Tapferkeit,
damit wir nicht verzagen,
wenn unser schwaches Herz
von Feigheit geplagt wird.

Nimm dich besonders derer an, denen in der Kirche große Verantwortung übertragen ist,
unseres Papstes Franziskus,
unsere Bischöfe der Priester und Diakone, alle Frauen und Männer,
gib ihnen Weisheit und Erkenntnis,
Güte und Geduld, damit sie nach dem Vorbild 
des ewigen guten Hirten
deine Gemeinde lehren und leiten.

Rühre die Herzen derer an, die dich noch nicht kennen,
und derer, die um dich wissen, aber ihre eigenen Wege gehen,
 
und führe sie zum Glauben
und zur Gemeinschaft deiner Kirche.

Alle aber, die nicht mehr auf Erden unter uns leben,
lass deine Barmherzigkeit erfahren im Reich deiner Liebe und Treue.

Mit ihnen schenke auch uns, wenn die Zeit dafür gekommen ist, 
zusammen mit Maria, der Mutter Jesu, den Aposteln und Märtyrern und mit allen Heiligen
das Leben in Fülle bei dir und mit dir durch unseren Herrn Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater, 
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit.

(s.: Werner Eizinger, Impulse zum Eucharistischen Hochgebet, Butzon & Bercker, 03/2000)


Vater Unser


Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.” Huet et am Evangelium geheescht. Si mir eis bewosst, dass net nëmmen dat Materiellt fir eist Liewen zielt, mä och all gutt Wuert vu Christus. Biede mir drëm, dass mir ëmmer méi op dat Räich vu Gott kucken an dovu liewen, mat deene Wierder, déi Jesus eis et geléiert huet: Vater unser im Himmel, … 


Friddensgebiet


Nutzt die Zeit, denn die Tage sind böse.” Sou seet et de Paulus haut an der Liesung aus dem Epheserbréif. Eis Deeg si wierklech mat Momenter zimmlech béis. Krich an Nout gëtt et op ville Platzen. Loosse mir drëm bieden, dass mir eis Zäit notze fir Fridden an eiser Welt ze stëften sou dass eis Welt och mat Gerechtegkeet fir all Mënschen erfëllt gëtt. Här Jesus schenk eis an der ganzer Welt däi Fridden.


Schlussgebiet


Baarmhäerzege Gott, an dëser helleger Moolzecht schenks du eis Undeel um Liewen vun dengem Jong. Dëst Sakrament soll eis Christus méi no bréngen, fir datt mir zur voller Gemeinschaft mat him kommen. Dorëms biede mir dech duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.


Par cette eucharistie, Seigneur, tu nous as unis davantage au Christ, et nous te supplions encore: accorde-nous de lui ressembler sur la terre et de partager sa gloire dans le ciel. Lui qui règne.


Mass vum 15. August
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!
Mass vum 25. August

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement