Liens . Links
 

Sakramenter - Sacrements

säi Glawe liewen - vivre sa foi

Viraussetzunge fir eng DAF

• Fir d’Umeldung, de Formulaire "demande de baptême" (hei ënnendrun) ausfëllen an un d’Parsekretariat
mailen: atertdall@cathol.lu
• vun Pätter a Giedel den Dafschäin an de Firmschäin an der jeweiliger Par ufroen an un d’Parsekretariat
mailen: atertdall@cathol.lu
• Termin fir d’Daf mam Sekretariat festleeën Tel: 23 62 10 53
• Rendez-vous mam Paschtouer mindestens 1 Mount virum gewënschten Datum


1. Hl. KOMMIOUN

• Umeldungen am Parsekretariat iwwer Mail: atertdall@cathol.lu
Formulaire "fiche d’inscription" a weider Informatiounen an der Rubrik "KOMMIOUN"

Viraussetzunge fir d’1. Hl. Kommioun: gedeeft sin.


FIRMUNG

• Umeldungen mam Formulaire (hei ënnendrun) am Parsekretariat iwwer Mail: atertdall@cathol.lu
Weider Informatiounen an der Rubrik "FIRMUNG"

• Ufro fir e FIRMSCHÄIN am Parsekretariat iwwer Mail: atertdall@cathol.lu

Folgend Informatiounen gin fir e Firmschäin gebraucht:

 Numm a Virnumm
 äeren Gebuertsdatum
 a wéi enger Kierch sidd Dir gedeeft gin?
 wéi e Joer ongeféier sidd Dir gefirmt gin?
 a wéi enger Kierch sidd Dir gefirmt gin?
 äeren Wunnsëtz zum Zäitpunkt vun äerer Firmung

Mir verschécken keng Extraits (Firmschäin) un d’Leit heem wéint dem Datenschutz.


Viraussetzunge fir e BESTIEDNIS

• 1 Joer am Viraus den Termin am Parsekretariat Tel: 23 62 10 53 melden fir d’Reservatioun vun der
Kierch
• Deelhuelen un de Virbereedungscoursen fir d’Bestiednis >>www.yes2family.lu
• Fir den DOSSIER MATRIMONIAL gëtt den Dafschäin a Firmschäin gefrot (nit méi al wéi 6 Méint)
• Rendez-vous mam Paschtouer huelen wann d’Dokumenter ukomm sin

Fir eng Hochzäit am AUSLAND gëtt den DOSSIER MATRIMONIAL an der Par wou d’Koppel wunnt
virbereed an duerno an de Bureau des Mariages vum Bistum Lëtzebuerg geschéckt. Vun do aus un
d’Diözes am Ausland weidergeleed.


STIERFFALL

Bei engem STIERFFALL, rufft w.e.gl. un bei der Equipe vun der Begriefnispastoral um Telefon 621 686 102.

Fir d’Trauergespréich mat engem Member vun der Begriefnispastoral, bréngt w.e.gl. den „acte de décès“ mat.


Toutes demandes ou inscriptions pour un sacrement sont à adresser uniquement au secrétariat paroissial.

Conditions préalables pour un BAPTÊME :

• Compléter le formulaire « Demande de baptême » (voir ci-dessous)
• Annexer les certificats de baptême et de confirmation de la marraine et du parrain
• Envoyer le formulaire au secrétariat paroissial. Mail : atertdall@cathol.lu
• Fixer la date et le lieu du baptême au secrétariat paroissial Tél: 23 62 10 53
• Rendez-vous avec le prêtre au moins 1 mois avant la date désirée


1ère COMMUNION

• Inscription (formulaire à compléter) à envoyer au bureau paroissial tél: 23 62 10 53
Mail: atertdall@cathol.lu
Plus d’informations et formulaire, voir rubrique: "COMMUNION".
Condition pour le sacrement de la communion: être baptisé(e).


CONFIRMATION

• Inscription (formulaire à compléter) à envoyer au bureau paroissial tél: 23 62 10 53
Mail: atertdall@cathol.lu
Plus d’informations et formulaire, voir rubrique: "CONFIRMATION"

CONFIRMATION pour les adultes
Veuillez lire les informations dans notre rubrique "Confirmation - Firmung".

• Faire une demande de CERTIFICAT DE CONFIRMATION uniquement par Mail : atertdall@cathol.lu
au secrétariat paroissial.

Les informations suivantes sont nécessaires :
 Nom et prénom
 date de naissance
 dans quelle église avez-vous été baptisé(e)?
 en quelle année approximativement avez-vous été confirmé(e) ?
 dans quelle église avez-vous éte confirmé(e) ?
 lieu de résidence lors de votre confirmation ?

Nous n’envoyons pas de certificats aux personnes par mail ou voie postale. (protection des données)


Conditions préalables pour un MARIAGE :

• Inscription 1 an avant la date désirée - réserver lieu et date au bureau paroissial Tél: 23 62 10 53
• Participation à la formation de préparation au mariage >> www.yes2family.lu
• Pour le DOSSIER MATRIMONIAL il faut les certificats de baptême et de confirmation du couple (extraits
des registres pas plus anciens que 6 mois)
• Prendre rendez-vous avec le prêtre dès que ces documents sont réunis

Pour un mariage à l’étranger,
le DOSSIER MATRIMONIAL est préparé avec le curé de la paroisse de votre lieu de résidence.
Ce dossier sera envoyé au bureau des mariages de l’archevêché du Luxembourg avant d’être transmis
au diocèse à l’étranger.


Taufpate werden - Devenir parrain ou marraine

Einem Kind oder einer erwachsenen Person, das/die getauft wird, wird/werden normalerweise ein oder zwei Taufpate(n) zur Seite gestellt, dessen/deren Aufgabe es ist, dem Getauften zu helfen, ein Leben aus dem christlichen Glauben zu führen. Taufpate kann werden, wer mindestens 16 Jahre alt, katholisch und gefirmt ist, die heilige Kommunion empfangen hat und ein gläubiges Leben führt. Der Taufpate darf nicht aus der Kirche ausgetreten und auch nicht gleichzeitig Vater oder Mutter des Täuflings sein. Wer einer anderen nicht katholischen kirchlichen Gemeinschaft angehört, kann nur zusammen mit einem katholischen Paten, und zwar nur als Taufzeuge, zugelassen werden. (vgl. CIC Can. 872-874)

Traditionnellement les baptisés sont accompagnés par un parrain et une marraine. Ceux-ci ont plus qu’un rôle de témoin. Ils ont pour mission d’accompagner l’enfant dans sa croissance d’enfant de Dieu.

C’est la raison pour laquelle le parrain et la marraine doivent être baptisés et confirmés, ils doivent aussi être âgés de plus de 16 ans. Le parrain ne doit pas avoir quitté l’église et ne peut pas être ni le père, ni la maman du baptisé. Ceux qui font parti d’une communauté chrétienne non catholique, peuvent être témoins du baptême à condition qu’un parrain catholique assure le parrainage du baptisé. (cf. CIC Can. 872-874)

PDF 421.9 kiB, 11. April 2023
Formulaire interactif - inscription à la CONFIRMATION - Paroisse Atertdall Sainte-Claire
PDF 242.9 kiB, 10. November 2022
Formulaire demande de baptême
 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement