Grengendonneschdeg 6.4.2023


Home Back Print Kontakt

Léif Matchrëschten! An eiser Liturgie erënnere mir eis haut dorun, dass de Jesus eng leschte Kéier virun sengem Doud mat senge Frënn zesumme gefeiert huet. Wat dem Jesus seng genee Intentioun war, kënne mir net onbedéngt soen. Tatsaach ass awer, dass mir an all Mass am Fong mam Jesus zesumme sinn. Hien a seng Botschaft solle fir eis esou liewenswichteg sinn wéi déi alldeeglech Nahrung. Brout a Wäin ginn dofir zum Zeeche fir hie selwer. Zesummen sinn a sech gär hunn, sech respektéieren an een deem aneren hëllefen, dat soll eis als Chrëschten auszeechnen. Ruffe mir säin Erbaarmen un:

Kyrie

Här Jesus Christus, du schenks dech eis an den Zeeche vu Brout a Wäin. Kyrie eleison.
Här Jesus Christus, du weis deng Léift andeems du dech zum Denger vun de Mënsche méchs. Christe eleison.
Här Jesus Christus, du bass eisen Erléiser andeems du d’Leiden vun eis all op dech hëls. Kyrie eleison.

Dagesgebiet

Allmächtiger, ewiger Gott, am Abend vor seinem Leiden hat dein geliebter Sohn der Kirche das Opfer des Neuen und Ewigen Bundes anvertraut und das Gastmahl seiner Liebe gestiftet. Gib, daß wir aus diesem Geheimnis die Fülle des Lebens und der Liebe empfangen. Darum bitten wir durch Jesus Christus.

Tu nous appelles, Dieu notre Père, à célébrer ce soir la très sainte Cène où ton Fils unique, avant de se livrer lui-même à la mort, a voulu remettre à son Église le sacrifice nouveau de l’Alliance éternelle; fais que nous recevions de ce repas qui est le sacrement de son amour, la charité et la vie. Par Jésus Christ.

Liesungen: Ex 12, 1-8.11-14 /1 Kor 11, 23-26 / Joh 13, 1-15

Lesung aus dem Buch Exodus.
In jenen Tagen sprach der HERR zu Mose und Aaron im Land Ägypten: Dieser Monat soll die Reihe eurer Monate eröffnen, er soll euch als der Erste unter den Monaten des Jahres gelten. Sagt der ganzen Gemeinde Israel: Am Zehnten dieses Monats soll jeder ein Lamm für seine Familie holen, ein Lamm für jedes Haus. Ist die Hausgemeinschaft für ein Lamm zu klein, so nehme er es zusammen mit dem Nachbarn, der seinem Haus am nächsten wohnt, nach der Anzahl der Personen. Bei der Aufteilung des Lammes müsst ihr berücksichtigen, wie viel der Einzelne essen kann. Nur ein fehlerfreies, männliches, einjähriges Lamm darf es sein, das Junge eines Schafes oder einer Ziege müsst ihr nehmen. Ihr sollt es bis zum vierzehnten Tag dieses Monats aufbewahren. In der Abenddämmerung soll die ganze versammelte Gemeinde Israel es schlachten. Man nehme etwas von dem Blut und bestreiche damit die beiden Türpfosten und den Türsturz an den Häusern, in denen man es essen will. Noch in der gleichen Nacht soll man das Fleisch essen. Über dem Feuer gebraten und zusammen mit ungesäuertem Brot und Bitterkräutern soll man es essen. So aber sollt ihr es essen: eure Hüften gegürtet, Schuhe an euren Füßen und euren Stab in eurer Hand. Esst es hastig! Es ist ein Pessach für den HERRN. In dieser Nacht gehe ich durch das Land Ägypten und erschlage im Land Ägypten jede Erstgeburt bei Mensch und Vieh. Über alle Götter Ägyptens halte ich Gericht, ich, der HERR. Das Blut an den Häusern, in denen ihr wohnt, soll für euch ein Zeichen sein. Wenn ich das Blut sehe, werde ich an euch vorübergehen und das vernichtende Unheil wird euch nicht treffen, wenn ich das Land Ägypten schlage. Diesen Tag sollt ihr als Gedenktag begehen. Feiert ihn als Fest für den HERRN! Für eure kommenden Generationen wird es eine ewige Satzung sein, das Fest zu feiern!

Kv Der Kelch des Segens gibt uns Anteil an Christi Blut.
Wie kann ich dem Herrn vergelten *GL 305,3
all das Gute, das er mir erwiesen?
Den Becher des Heils will ich erheben. *
Ausrufen will ich den Namen des Herrn. – (Kv)
Kostbar ist in den Augen des Herrn *
der Tod seiner Frommen.
Ach Herr, ich bin doch dein Knecht, /
dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd! *
Gelöst hast du meine Fesseln. – (Kv)
Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen, *
ausrufen will ich den Namen des Herrn.
Meine Gelübde will ich dem Herrn erfüllen *
in Gegenwart seines ganzen Volkes. – Kv

Lesung aus dem ersten Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Korinth.
Schwestern und Brüder! Ich habe vom Herrn empfangen, was ich euch dann überliefert habe: Jesus, der Herr, nahm in der Nacht, in der er ausgeliefert wurde, Brot, sprach das Dankgebet, brach das Brot und sagte: Das ist mein Leib für euch. Tut dies zu meinem Gedächtnis! Ebenso nahm er nach dem Mahl den Kelch und sagte: Dieser Kelch ist der Neue Bund in meinem Blut. Tut dies, sooft ihr daraus trinkt, zu meinem Gedächtnis! Denn sooft ihr von diesem Brot esst und aus dem Kelch trinkt, verkündet ihr den Tod des Herrn, bis er kommt.

Herr Jesus, dir sei Ruhm und Ehre! (So spricht der Herr:) Ein neues Gebot gebe ich euch: Wie ich euch geliebt habe, so sollt auch ihr einander lieben. Herr Jesus, dir sei Ruhm und Ehre!

Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.
Es war vor dem Paschafest. Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen war, um aus dieser Welt zum Vater hinüberzugehen. Da er die Seinen liebte, die in der Welt waren, liebte er sie bis zur Vollendung. Es fand ein Mahl statt und der Teufel hatte Judas, dem Sohn des Simon Iskariot, schon ins Herz gegeben, ihn auszuliefern. Jesus, der wusste, dass ihm der Vater alles in die Hand gegeben hatte und dass er von Gott gekommen war und zu Gott zurückkehrte, stand vom Mahl auf, legte sein Gewand ab und umgürtete sich mit einem Leinentuch. Dann goss er Wasser in eine Schüssel und begann, den Jüngern die Füße zu waschen und mit dem Leinentuch abzutrocknen, mit dem er umgürtet war. Als er zu Simon Petrus kam, sagte dieser zu ihm: Du, Herr, willst mir die Füße waschen? Jesus sagte zu ihm: Was ich tue, verstehst du jetzt noch nicht; doch später wirst du es begreifen. Petrus entgegnete ihm: Niemals sollst du mir die Füße waschen! Jesus erwiderte ihm: Wenn ich dich nicht wasche, hast du keinen Anteil an mir. Da sagte Simon Petrus zu ihm: Herr, dann nicht nur meine Füße, sondern auch die Hände und das Haupt. Jesus sagte zu ihm: Wer vom Bad kommt, ist ganz rein und braucht sich nur noch die Füße zu waschen. Auch ihr seid rein, aber nicht alle. Er wusste nämlich, wer ihn ausliefern würde; darum sagte er: Ihr seid nicht alle rein. Als er ihnen die Füße gewaschen, sein Gewand wieder angelegt und Platz genommen hatte, sagte er zu ihnen: Begreift ihr, was ich an euch getan habe? Ihr sagt zu mir Meister und Herr und ihr nennt mich mit Recht so; denn ich bin es. Wenn nun ich, der Herr und Meister, euch die Füße gewaschen habe, dann müsst auch ihr einander die Füße waschen. Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit auch ihr so handelt, wie ich an euch gehandelt habe.

Lecture du livre de l’Exode.
Dans le pays d’Égypte, le Seigneur dit à Moïse et à son frère Aaron : « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, il marquera pour vous le commencement de l’année. Parlez ainsi à toute la communauté d’Israël : le dix de ce mois, que l’on prenne un agneau par famille, un agneau par maison. Si la maisonnée est trop peu nombreuse pour un agneau, elle le prendra avec son voisin le plus proche, selon le nombre des personnes. Vous choisirez l’agneau d’après ce que chacun peut manger. Ce sera une bête sans défaut, un mâle, de l’année. Vous prendrez un agneau ou un chevreau. Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour du mois. Dans toute l’assemblée de la communauté d’Israël, on l’immolera au coucher du soleil. On prendra du sang, que l’on mettra sur les deux montants et sur le linteau des maisons où on le mangera. On mangera sa chair cette nuit-là, on la mangera rôtie au feu, avec des pains sans levain et des herbes amères. Vous mangerez ainsi : la ceinture aux reins, les sandales aux pieds, le bâton à la main. Vous mangerez en toute hâte : c’est la Pâque du Seigneur. Je traverserai le pays d’Égypte, cette nuit-là ; je frapperai tout premier-né au pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’au bétail. Contre tous les dieux de l’Égypte j’exercerai mes jugements : Je suis le Seigneur. Le sang sera pour vous un signe, sur les maisons où vous serez. Je verrai le sang, et je passerai : vous ne serez pas atteints par le fléau dont je frapperai le pays d’Égypte. Ce jour-là sera pour vous un mémorial. Vous en ferez pour le Seigneur une fête de pèlerinage. C’est un décret perpétuel : d’âge en âge vous la fêterez.

R/ La coupe de bénédiction est communion au sang du Christ.
Comment rendrai-je au Seigneur
tout le bien qu’il m’a fait ?
J’élèverai la coupe du salut,
j’invoquerai le nom du Seigneur. R
Il en coûte au Seigneur
de voir mourir les siens !
Ne suis-je pas, Seigneur, ton serviteur,
moi, dont tu brisas les chaînes ? R
Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce,
j’invoquerai le nom du Seigneur.
Je tiendrai mes promesses au Seigneur,
oui, devant tout son peuple. R

Lecture de la première lettre de saint Paul apôtre aux Corinthiens.
Frères et soeurs, moi, Paul, j’ai moi-même reçu ce qui vient du Seigneur, et je vous l’ai transmis : la nuit où il était livré, le Seigneur Jésus prit du pain, puis, ayant rendu grâce, il le rompit, et dit : « Ceci est mon corps, qui est pour vous. Faites cela en mémoire de moi. » Après le repas, il fit de même avec la coupe, en disant : « Cette coupe est la nouvelle Alliance en mon sang. Chaque fois que vous en boirez, faites cela en mémoire de moi. » Ainsi donc, chaque fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous proclamez la mort du Seigneur, jusqu’à ce qu’il vienne.

Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus ! Je vous donne un commandement nouveau, dit le Seigneur : « Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés. » Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus !  

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean.
Avant la fête de la Pâque, sachant que l’heure était venue pour lui de passer de ce monde à son Père, Jésus, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’au bout. Au cours du repas, alors que le diable a déjà mis dans le cœur de Judas, fils de Simon l’Iscariote, l’intention de le livrer, Jésus, sachant que le Père a tout remis entre ses mains, qu’il est sorti de Dieu et qu’il s’en va vers Dieu, se lève de table, dépose son vêtement, et prend un linge qu’il se noue à la ceinture ; puis il verse de l’eau dans un bassin. Alors il se mit à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge qu’il avait à la ceinture. Il arrive donc à Simon-Pierre, qui lui dit : « C’est toi, Seigneur, qui me laves les pieds ? » Jésus lui répondit : « Ce que je veux faire, tu ne le sais pas maintenant ; plus tard tu comprendras. » Pierre lui dit : « Tu ne me laveras pas les pieds ; non, jamais ! » Jésus lui répondit : « Si je ne te lave pas, tu n’auras pas de part avec moi. » Simon-Pierre lui dit : « Alors, Seigneur, pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête ! » Jésus lui dit : « Quand on vient de prendre un bain, on n’a pas besoin de se laver, sinon les pieds : on est pur tout entier. Vous-mêmes, vous êtes purs, mais non pas tous. » Il savait bien qui allait le livrer ; et c’est pourquoi il disait : « Vous n’êtes pas tous purs. » Quand il leur eut lavé les pieds, il reprit son vêtement, se remit à table et leur dit : « Comprenez-vous ce que je viens de faire pour vous ? Vous m’appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison, car vraiment je le suis. Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. C’est un exemple que je vous ai donné afin que vous fassiez, vous aussi, comme j’ai fait pour vous.

Priedegt

Léif Matchrëschten! “Diesen Tag sollt ihr als Gedenktag begehen. Feiert ihn als Fest für den HERRN! Für eure kommenden Generationen wird es eine ewige Satzung sein, das Fest zu feiern!” (Ex 12, 14) “Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit auch ihr so handelt, wie ich an euch gehandelt habe.” (Joh 13, 15) Zwee Schlësselsätz aus der éischter Liesung an aus dem Evangelium féiere mech zu menge Gedanken. Déi déifste Wuerzelen vum Paschafest leien an engem uralen orientaleschen Hiertefest. Hierten konnte mat hiren Déieren ni all ze laang op enger Plaz bleiwen. Ëmmer nees hu si missten opbriechen, wann si wollten iwwerliewen. Vill Joerhonnerten duerno zéien d’Israelitten fort aus Ägypten, wou si sech ageriicht haten a wëllen elo virun hiren Ënnerdrécker fort lafen. Ägypten war zwar wéi ee Paradäis. Si haten alles, ausser hier Fräiheet. D’Ägypter hunn d’Israelitten ausgebeut, sou wéi si dat mat ville Friemen gemaach hunn deemools. Israel hat es dovun iergendwann genuch a wollt erëm fräi sinn vun der Laascht. Mir kennen dann d’Geschicht, wéi si eis an der Bibel erzielt gëtt. Si ginn zeréck an dat Land, wou si eigentlech hier kommen. Si gleewen, dass Gott si féiert. Déi entspriechend Erzielungen an der Bibel sinn an deem Sënn Glaawenszeechnisser vun dësem Vollek.

Mä et sollt net bäi dësem Auszuch an d’Fräiheet bleiwen. Erëm vill Joerhonnerten duerno geréit Israel ënner d’Herrschaft vu Friemen. D’Elitt vu Jerusalem gëtt op Babel verschleeft. Fir laang Zäit steet alles stëll. Lues a lues huet sech Israel erëm zeréck misste kämpfen an d’Fräiheet. Si sinn vu Babylon zeréck an hiert Land komm, hunn den Tempel nei opgebaut, hunn hiert Liewen als jüddesch Glawensgemeinschaft erëm nei organiséiert.

Nach eng Kéier vill Joerhonnerten duerno hat sech Israel festgefuer an enger Relioun a Gesellschaft, déi total vu Gesetzer a Reegelen bestëmmt war, déi d’Mënschen am Fong erëm zu hiren eegene Sklaven gemaach hat. An do trëtt dann ee prophetesche Priedeger op, deen een Auswee aus dëser Ënnerdréckung weist. De Jesus huet mat senger Botschaft wëllen d’Mënschen an eng nei a qualitativ total aner Fräiheet féieren. Aus senger klenger Beweegung ass dann een neien Auszuch entstanen, deen an eng nei Relioun gefouert huet, déi eenzeg an eleng vun der Léift sollt bestëmmt sinn. Dem Jesus säi Beispill sollt des nei Gemeinschaft leeden.

Ech soe bewosst, dass dëst Beispill d’Chrëschten sollt leeden. Mä leider ass et do genee t’selwecht gaangen wéi an de Joerhonnerten virdrun. Villes ass festgefuer an huet mat der ursprénglecher Fräiheet a Léift, déi de Jesus gepriedegt huet net méi all ze vill ze dinn. An och mir missten deemno elo haut erëm nei opbriechen. Mir brauchen eng nei Vu vun eiser Zäit a Welt. Mir brauchen een neie Bléck op dat, wat de Jesus eis fir haut ka soen. Natierlech fält dat schwéier. Mir gesinn jo an deene leschte Méint wéi schwéier sech d’Chrëschten mat de Berodungen ëm de synodale Prozess ofrackeren. D’Zukunft ass ongewëss. Awer an deem Alen einfach hänke bleiwen bréngt fréier oder spéider och den Doud. Och mir kënnen haut mat engem neien Opbroch nëmme gewannen.

Opbréch ginn haut wéi an der Geschicht vun Israel ëmmer nees an onbekannt Dimensiounen. Mat eiser Feier vun haut bieden an hoffe mir, dass des Opbréch gutt ausginn. Israel an Ägypten, Israel a Babylon, den Israelit Jesus am Abendmahlssall maachen eis zouversiichtlech. Jidder Opbroch ass een neien Ufank. All zesummen sinn si eist perséinlecht Ouschteren, eis Opersteeung. Feiere mir also eist Pascha.1]

Fürbitten

Eisen Här Jesus Christus, huet eis an dem Wäschen vun de Féiss vun senge Frënn ee Beispill an een Optrag ginn. Well mir selwer agesinn, wéi schwaach mir eigentlech ëmmer nees sinn, wëlle mir zu him ruffen:

  • Mir bieden fir all, déi an der Kierch eng besonnesch Aufgab hunn, dass si an der Verkënnegung vun der frouer Botschaft dengem Virbild nofollegen. Christus, héier eis.
  • Mir bieden fir all, déi op däin Numm gedeeft sinn, dass si hier Beruffung an der Welt asetzen als een Déngscht un de Matmënschen. Christus, héier eis.
  • Mir bieden fir all, déi am Staat an an der Gesellschaft Verantwortung droen, dass si sech fir Fridden, Gerechtegkeet an d’Anhalen vun de Mënscherechter asetzen. Christus, héier eis.
  • Mir bieden fir all, déi am Moment a grousser Nout sinn, déi krank sinn, déi sech Suerge maachen ëm hiert Liewen, hier Famill an hier Frënn, dass si Hëllef fannen. Christus, héier eis.
  • Mir bieden fir all, déi sech asetzen, dass déi aktuell Kricher geléist ginn, déi all Dag sech ëm d’Mënschen an Nout këmmeren a fir si do sinn, dass si de Muttan d’Kraaft net verléieren. Christus, héier eis.
  • Mir bieden fir all eis Verstuerwen, dass si elo bäi dir dierfe sinn an do Erfëllung vun hirer Hoffnung fannen. Christus, héier eis.

Här Jesus Christus, du hues ënnert eis Mënsche gelieft. Du waars fir eis do. Du bass och elo fir eis do an der Nout vun der Zäit. Hëllef eis, dass mir net verzweiwelen an dass mir gestäerkt duerch dech och elo weider eis Léift kënne verschenken. Dech luewen an éiere mir elo an an all Éiwegkeet. Amen.

II.

Avec confiance et humilité, nous nous présentons à la prière avec notre tablier, car le Christ nous veut en tenue de service. Ouvrons notre cœur aux besoins de nos frères et sœurs du monde entier et présentons-les au Père de toute bonté.
Seigneur, écoute-nous; Seigneur, exauce-nous.  
– Dans tous les pays aux prises avec des conflits armés, que ton peuple bâtisse la paix. 
– Dans le cœur des hommes et des femmes qui perdent espoir, que ton peuple suscite la foi.
– Dans les régions du monde où règnent la violence et la discorde, que ton peuple suscite l’amour.
– Dans l’esprit des gens qui vivent repliés sur eux-mêmes, qui souffrent de dépression ou de dépendance, que ton peuple répande la lumière.
– À toutes les personnes qui cherchent la vérité, que ton peuple proclame ton nom.
Dieu notre Père, ton Fils nous a donné un commandement nouveau. Que l’Esprit nous inspire le courage du geste solidaire pour nos frères et nos sœurs. Nous te le demandons par Jésus, ton Fils, notre Seigneur. Amen.
(http://www.vieliturgique.ca)

Gowegebiet

Herr, gib, dass wir das Geheimnis des Altares ehrfürchtig feiern; denn sooft wir die Gedächtnisfeier dieses Opfers begehen, vollzieht sich an uns das Werk der Erlösung. Durch Christus, unseren Herrn.

Seigneur, accorde-nous la grâce de vraiment participer à cette eucharistie; car chaque fois qu’est célébré ce sacrifice en mémorial, c’est l’oeuvre de notre rédemption qui s’accomplit. Par Jésus.

Héichgebiet


Präfation 
Es ist würdig und recht,
dir, verborgener Gott, für Jesus Christus,
deinem Sohn und unserem Bruder zu danken.
Denn er setzte sich in deinem Namen 
für das Leben aller Menschen ein.
Er setzte sich mit den Armen und an den Rand gedrängten
an einen Tisch und hielt mit ihnen Mahl.
Damit schenkte er ihnen Hoffnung und Zuversicht. 
Da er seinen nahen und gewaltsamen Tod erahnte,
teilte er während des letzten Abendmahls Brot und Wein 
und deutete damit sein Leben und seinen Tod.
Im Glauben an deine Treue war er bereit,
zu dienen und sein Leben für seine Freunde hinzugeben.
Wir danken dir für sein Zeugnis,
das uns an deine grenzenlose Liebe glauben lässt.
Deshalb bekennen und singen wir:

Sanctus

Guter Gott, wir denken heute an jene Nacht, 
in der Jesus von seinen Jüngerinnen und Jüngern Abschied nahm 
und sie beauftragte, nach seinem Tod zum Gedenken an ihn zusammenzukommen.

So sind wir jetzt im seinem Namen und Auftrag versammelt, um in Erinnerung an ihn
das Brot zu brechen und den Wein zuteilen.
Sende deinen Heiligen Geist auf unsere Gaben von Brot und Wein,
damit Jesus Christus unter uns + gegenwärtig wird.

Damals in der Nacht vor seinem Leiden, gab Jesus seinen Jüngerinnen und Jüngern 
ein Zeichen seiner Liebe, die den Tod überwindet.
Er nahm während dem Essen Brot in seine Hände, 
dankte Gott dafür, brach es und reichte es den Seinen mit den Worten:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON. 
DAS IST MEIN LEIB, MEIN LEBEN, HINGEGEBEN FÜR EUCH.

Ebenso nahm er nach dem Essen den Becher mit Wein, dankte wiederum 
und reichte ihn den Seinen mit den Worten:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS.
DAS IST DER BECHER DES IMMERWÄHRENDEN BUNDES,
MEIN BLUT, MEIN LEBEN, HINGEGEBEN FÜR EUCH 
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN. 
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.

Geheimnis des Glaubens:

Treuer Gott, wir denken an das Beispiel, 
das uns Jesus mit seinem Leben und Sterben gab.
Selbstlos setzte er sich in deinem Namen
für die Armen, Schwachen und Verachteten ein.
Er sprach von dir wie von einem guten Vater
und bezeugte dich als sorgende Mutter.
Wir denken daran, dass er am Kreuz hingerichtet wurde.
Wir erinnern uns, dass die Jüngerinnen und Jünger bezeugten,
dass du, Gott, ihm über den Tod hinaus 
treu geblieben bist und bekannten, dass das Leben stärker ist als der Tod.

So bitten wir dich um die Kraft des Heiligen Geistes,
die uns ermutigt, Jesus nachzufolgen.
Lass uns seinem Beispiel folgen und uns dafür einsetzen, 
dass alle Menschen in Würde leben können.
Gib, dass wir einander geschwisterlich begegnen.

Um den Heiligen Geist bitten wir für die Kirche. 
Wir bitten für die Mädchen und Jungen, 
die bald zum ersten Mal die Heilige Kommunion empfangen.
Wir bitten für jene, die eine besondere Verantwortung in den Kirchen tragen:
Für Papst Franziskus, unsere Bischöfe,
für alle Frauen und Männer im Dienst der Kirche 
und für die Verantwortlichen aller Religionen.

Wir bitten dich, guter Gott, sei denen nahe, die leiden und traurig sind,
und schenke allen Verstorbenen das ewige Leben bei dir.

Wenn unser Weg zu Ende geht, nimm auch uns auf in die Gemeinschaft mit dir.
Zusammen mit Maria und Josef, mit den Aposteln, mit unseren Kirchenpatronen 
und mit allen Heiligen und Gläubigen loben und preisen wir dich durch Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater, 
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit.

Vater Unser

Jesus Christus huet eis ee Beispill ginn, fir dass mir dat maachen, wat och hie gemaach huet, eis asetzen fir eis Frënn. Mat senge Wierder triede mir elo virun säin an eise Papp a froen ëm all dat, wat eis Welt haut brauch, dass all Mënsch kann ee gutt Liewen hunn: Vater unser im Himmel, …

Friddensgebiet

Jesus Christus vermëttelt tëschent Gott an de Mënschen. Mä och mir sollten esou Vermëttler sinn, déi Fridden a Gerechtegkeet an eis Welt vun haut bréngen. Dofir biede mir: Här, Jesus Christus, kuck net op eis Feeler mä op eise gudde Wëllen an eis kleng Versich Guddes ze maachen. Schenk eis all däi Fridden: De Fridden sief mat iech all.

Schlussgebet

Allmächtiger Gott, du hast uns heute im Abendmahl deines Sohnes gestärkt. Sättige uns beim himmlischen Gastmahl mit dem ewigen Leben. Darum bitten wir durch ihn, Christus, unseren Herrn.

Nous avons repris des forces, Dieu tout-puissant, en participant ce soir à la Cène de ton Fils; accorde-nous d’être un jour rassasiés à la table de son Royaume éternel. Lui qui règne.


Mass vum 2. Abrëll
Klick op d’Kalennerblat fir d’Mass als PDF!
Mass vum 7. Abrëll

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement