23. Sonndeg am Joereskrees B - 7./8.9.2024


Home Back Print Kontakt

23. Sonndeg am Joereskrees B - 7./8.9.2024 - © Carlo Morbach - 4.9.2024

23. Sonndeg am Joereskrees B - 7./8.9.2024


Léif Matchrëschten! An all Gottesdéngscht, an esou och elo, kënne mir eis opmaache fir d’Wuert vu Gott. Zesumme kënne mir Neies fir eis entdecken. Am Evangelium gëtt eis erzielt, wéi de Jesus esou munnech Krankheeten heelt. Mir selwer, wa mir dann éierlech sinn, si vläicht am medezinesche Sënn net krank. Mä och mir gesinn an héieren des Ëfteren net richteg oder guer net. An da gi mir och bequeem a loossen alles nëmme geschéien. De Jesus wëll eis ureegen, fir erëm selwer eist Liewen un ze goen an eppes Guddes ze maachen. Ruffe mir hien, eisen Här, ëm säin Erbaarmen a seng Hëllef un.


* Här Jesus Christus, et ass esou haart an eiser Welt. Mir héiere kaum deng Stëmm. Maach eis Oueren op!

* Här Jesus Christus, et ass esou onroueg an eis. Virun deene ville Problemer verléiere mir eis Stëmm. Maach eis Zong fräi, dass mir deng Botschaft verkënnegen.

* Här Jesus Christus, du réiers d’Mënschen esou mat Léift un, dass een neit Liewe kann ufänken. Maach och eis Häerz wäit op.


Dagesgebiet


Gudde Gott, du hues eis duerch déi Jong Jesus Christus erléist an als deng Kanner ugeholl. Kuck voll Guttheet op all, déi u Christus gleewen, a schenk hinnen déi echt Freed an déi éiweg Ierfschaft. Dorëms biede mir dech duerch de Jesus, eisen Här. Amen.


Dieu qui as envoyé ton Fils pour nous sauver et pour faire de nous tes enfants d'adoption, regarde avec bonté ceux que tu aimes comme un père ; puisque nous croyons au Christ, accorde-nous la vraie liberté et la vie éternelle. Par Jésus Christ.


Gott und Vater, unseres Herrn Jesus Christus, wir sind im Namen deines Sohnes versammelt. Er ist mitten unter uns. Lass uns aus der Freude des Evangeliums leben. Darum bitten wir dich durch Jesus Christus, deinen Sohn und unseren Bruder, der mit dir und dem Heiligen Geist in unserer Mitte lebt jetzt und in Ewigkeit.


Liesungen: Jes 35, 4-7a / Jak 2, 1-5 / Mk 7, 31-37


Lesung aus dem Buch Jesaja.

Sagt den Verzagten: Seid stark, fürchtet euch nicht! Seht, euer Gott! Die Rache kommt, die Vergeltung Gottes! Er selbst kommt und wird euch retten. Dann werden die Augen der Blinden aufgetan und die Ohren der Tauben werden geöffnet. Dann springt der Lahme wie ein Hirsch und die Zunge des Stummen frohlockt, denn in der Wüste sind Wasser hervorgebrochen und Flüsse in der Steppe. Der glühende Sand wird zum Teich und das durstige Land zu sprudelnden Wassern.


Kv. Lobe den Herrn, meine Seele!

Der Herr ist es, der Himmel und Erde erschafft, /
das Meer und alles, was in ihm ist. *
Er hält die Treue auf ewig.
Recht schafft er den Unterdrückten, /
Brot gibt er den Hungernden, *
der Herr befreit die Gefangenen. – (Kv)
Der Herr öffnet die Augen der Blinden, *
der Herr richtet auf die Gebeugten,
der Herr liebt die Gerechten. *
Der Herr beschützt die Fremden. – (Kv)
Er hilft auf den Waisen und Witwen, *
doch den Weg der Frevler krümmt er.
Der Herr ist König auf ewig, *
dein Gott, Zion, durch alle Geschlechter. – Kv


Lesung aus dem Jakobusbrief.

Meine Brüder und Schwestern, haltet den Glauben an unseren Herrn Jesus Christus, den Herrn der Herrlichkeit, frei von jedem Ansehen der Person! Wenn in eure Versammlung ein Mann mit goldenen Ringen und prächtiger Kleidung kommt und zugleich kommt ein Armer in schmutziger Kleidung und ihr blickt auf den Mann in der prächtigen Kleidung und sagt: Setz du dich hier auf den guten Platz! und zu dem Armen sagt ihr: Du stell dich oder setz dich dort zu meinen Füßen! - macht ihr dann nicht untereinander Unterschiede und seid Richter mit bösen Gedanken? Hört, meine geliebten Brüder und Schwestern! Hat nicht Gott die Armen in der Welt zu Reichen im Glauben und Erben des Reiches erwählt, das er denen verheißen hat, die ihn lieben?


Halleluja. Halleluja. Jesus verkündete das Evangelium vom Reich und heilte im Volk alle Krankheiten und Leiden. Halleluja.


Aus dem heiligen Evangelium nach Markus.

In jener Zeit verließ Jesus das Gebiet von Tyrus wieder und kam über Sidon an den See von Galiläa, mitten in das Gebiet der Dekapolis. Da brachten sie zu ihm einen, der taub war und stammelte, und baten ihn, er möge ihm die Hand auflegen. Er nahm ihn beiseite, von der Menge weg, legte ihm die Finger in die Ohren und berührte dann die Zunge des Mannes mit Speichel; danach blickte er zum Himmel auf, seufzte und sagte zu ihm: Effata!, das heißt: Öffne dich! Sogleich öffneten sich seine Ohren, seine Zunge wurde von ihrer Fessel befreit und er konnte richtig reden. Jesus verbot ihnen, jemandem davon zu erzählen. Doch je mehr er es ihnen verbot, desto mehr verkündeten sie es. Sie staunten über alle Maßen und sagten: Er hat alles gut gemacht; er macht, dass die Tauben hören und die Stummen sprechen.


Lecture du livre du prophète Isaïe.

Dites aux gens qui s’affolent : « Soyez forts, ne craignez pas. Voici votre Dieu : c’est la vengeance qui vient, la revanche de Dieu. Il vient lui-même et va vous sauver. » Alors se dessilleront les yeux des aveugles, et s’ouvriront les oreilles des sourds. Alors le boiteux bondira comme un cerf, et la bouche du muet criera de joie ; car l’eau jaillira dans le désert, des torrents dans le pays aride. La terre brûlante se changera en lac, la région de la soif, en eaux jaillissantes.


R/ Je veux louer le Seigneur, tant que je vis.
Le Seigneur garde à jamais sa fidélité,
il fait justice aux opprimés ;
aux affamés, il donne le pain ;
le Seigneur délie les enchaînés.
R

Le Seigneur ouvre les yeux des aveugles,
le Seigneur redresse les accablés,
le Seigneur aime les justes,
le Seigneur protège l’étranger.
R

Il soutient la veuve et l’orphelin,
il égare les pas du méchant.
D’âge en âge, le Seigneur régnera :
ton Dieu, ô Sion, pour toujours !
R


Lecture de la lettre de saint Jacques.

Mes frères, dans votre foi en Jésus Christ, notre Seigneur de gloire, n’ayez aucune partialité envers les personnes. Imaginons que, dans votre assemblée, arrivent en même temps un homme au vêtement rutilant, portant une bague en or, et un pauvre au vêtement sale. Vous tournez vos regards vers celui qui porte le vêtement rutilant et vous lui dites : « Assieds-toi ici, en bonne place » ; et vous dites au pauvre : « Toi, reste là debout », ou bien : « Assieds-toi au bas de mon marchepied ». Cela, n’est-ce pas faire des différences entre vous, et juger selon de faux critères ? Écoutez donc, mes frères bien-aimés ! Dieu, lui, n’a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres aux yeux du monde pour en faire des riches dans la foi, et des héritiers du Royaume promis par lui à ceux qui l’auront aimé ?


Alléluia. Alléluia. Jésus proclamait l’Évangile du Royaume et guérissait toute maladie dans le peuple. Alléluia.


Évangile de Jésus Christ selon saint Marc.

En ce temps-là, Jésus quitta le territoire de Tyr ; passant par Sidon, il prit la direction de la mer de Galilée et alla en plein territoire de la Décapole. Des gens lui amènent un sourd qui avait aussi de la difficulté à parler et supplient Jésus de poser la main sur lui. Jésus l’emmena à l’écart, loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et, avec sa salive, lui toucha la langue. Puis, les yeux levés au ciel, il soupira et lui dit : « Effata ! », c’est-à-dire : « Ouvre-toi ! » Ses oreilles s’ouvrirent ; sa langue se délia, et il parlait correctement. Alors Jésus leur ordonna de n’en rien dire à personne ; mais plus il leur donnait cet ordre, plus ceux-ci le proclamaient. Extrêmement frappés, ils disaient : « Il a bien fait toutes choses : il fait entendre les sourds et parler les muets. »


Priedegt


Da brachten sie zu ihm einen, der taub war und stammelte, und baten ihn, er möge ihm die Hand auflegen.“ (Mk 7, 32) Wat wier dat schéin, wa mir haut wéi deemools ee kranke Mënsch einfach esou kéinte gesond maachen, einfach esou kéinten heelen? Awer mir sti bis haut trotz alle Fortschrëtter an der Medezin virun enger Mauer, déi mir net iwwerschreide kënnen. Dee grousse Philosophe Karl Jaspers huet dat emol sou ausgedréckt: „Der Arzt sieht die Grenzen seines Könnens. Er kann den Tod nicht abschaffen, wenn er heute auch das Leben in einer noch nie dagewesenen Weise zu verlängern vermag. Er kann die Geisteskrankheiten nicht abschaffen, wenn er auch in bestimmten Fällen zu helfen vermag. Er kann das Leiden nicht abschaffen, wenn er es heute auch über alle früheren Maße zu lindern vermag. Trotz aller Erfolge ist dem Arzt fühlbarer, was er nicht kann, als das, was er kann.“[1]


Awer, an dat ass da grad och haut d’Tragik, mir erwaarden eis ëmmer nees, dass iergendeen a besonnesch een Dokter eis vun allem Leed a Misär, vun aller Krankheet an Nout kann erléisen. Een Dokter gëtt dacks scho bal als „Heiland“ ugesinn.[2] Mä dat geet eben net. Schonn 1958 hat de Karl Jaspers a senger Schrëft „Der Arzt im technischen Zeitalter“ drop higewisen, dass Dokteren a Psychologe quasi wéi Priister géifen ugesi ginn.[3] Grenze verwëschen sech. An do sinn ech mengen ech schonn erëm ganz no bäi eiser Erzielung am Evangelium. Ass de Jesus hei een „Dokter“, deen eng Krankheet heelt, oder ass hien ee „Seelsorger“, deen engem Mënsch hëlleft säi Liewen erëm an de Grëff ze kréien?


Ech hunn déi lescht Woch mat groussem Interessi dat neist Buch vum Renate Brandscheidt a Werner Schüßler gelies.[4] Mir leeë bis haut eise ganze Fokus dorop, dass mir absolutt an engem perfekten an intakte Kierper liewen. Ëmmer nees gëtt et an de Medien an iwwerall esou duergestallt, wéi wann nëmmen ee makellose Kierper eis als Mënsche géif Gléck a Freed bréngen. Ass ee makellose Kierper dat héchst vun de Gidder, dat mir als Mënschen ustrieche kënnen? Kann een nëmme frou a glécklech sinn, wann de Kierper honnertprozenteg funktionéiert? Et ass ganz sécher heiansdo extreem schwéier mat engem Kierper ze liewen, dee krank ass. Awer muss een dofir onglécklech sinn? Muss dat ee Liewe sinn, wat kee Wäert huet?


Wéi definéiert een eigentlech ee gesonde Kierper, ee makellose Kierper? Am leschte Kapitel vum Buch[5] geet de Werner Schüßler der Fro no. Et dréit den Titel: „’Der behinderte Gott?’ und die Frage nach dem Heil- und Ganz-Sein“. Musse mir net eng Aart Befreiungstheologie vun der Behënnerung entwéckelen? Des Iddie staamt vun enger amerikanescher Theologin, dem Nancy Eiesland.[6] Si ass 1964 gebuer mat engem Defekt un hire Schanken a war hiert ganzt Liewen an deem Sënn och behënnert. Mat nach net emol 45 ass si gestuerwen. An hirem ganz wichtege Buch[7] vun 1994 setzt si sech mat dem Thema vu Behënnerung a Krankheet ausenaner a kënnt eigentlech zu ganz positiven Iwwerzeegung, déi leider nach wéineg an der Theologie vun haut beuecht ginn.


Ech kann elo hei net déi ganz Diskussioun an dësem Thema erëm ginn. Dofir misst ee schonn d’Buch vum Renate Brandscheidt an dem Werner Schüßler liesen an natierlech och d’Buch vum Nancy Eiesland. An awer léist dat Thema mech weider denken. Wéi gi mir mat kranken a behënnerten, mat schwaache Mënschen ëm. Jo mir maache Villes u Guddem. Awer eigentlech huele mir si nëmmen als Kranker wouer anstatt si als normal Mënsche wéi mir all ze gesinn. Hei wier och ee Bléck op déi an eiser Gesellschaft wichteg, déi mir wéinst hirem Alter esou einfach an iergendwellech Institutioune setzen, fir dass dës al a schwaach Mënschen eise Betrib am Alldag net stéieren.


Wat huet deemools de Jesus gemaach? Wa mir d’Evangelium vun haut kucken, da gesinn ech hei net dat sougenannt Wonner. Un ee Wonner an deem platte Sënn kann ech perséinlech souwisou net gleewen. De Jesus war keen Zauberer. Mä wat huet hie gemaach? Hien huet des krank Mënschen eescht geholl an hirem Leed, an hirer Isolatioun. Hien ass op si zou gaangen, huet si beréiert an sech net gescheit, fir si an d’Gemeinschaft op ze huelen. Déi eventuell medezinesch Heelung war net dat, wat intendéiert war. Et war d’Heelung aus der Isolatioun. Fir d’Nancy Eiesland ass dee gekräizegte Christus selwer ee behënnerte Gott, deen de Misär vun engem entstallte Kierper ugeholl huet. An dofir brauche mir och net op eng utopesch Opléisung vun aller Nout, vun aller Krankheet a Behënnerung ze waarden. Gott hëlt de jeeweilege Mënsch esou wéi en ass. Natierlech ass et deelweis ganz schwéier mat sengem Leed ze liewen. Awer dat läit ganz dacks dorun, dass eis Gesellschaft et net fäerdeg bréngt ee kranken oder alen, ee behënnerte Mënsch einfach als normale Mënsch ze gesinn. Fir d’Nancy Eiesland huet am Jesus Gott selwer d’Erfarung vu Behënnerung gemaach. Si seet: „Gott wird durch die Erfahrung, ein behinderter Körper zu sein, verändert. Das ist es, was die christliche Hoffnung der Auferstehung meint.“[8] Vläicht musse mir eis wierklech vun ale Biller lassléisen an hikommen zu enger Befreiungstheologie vun der Behënnerung. De Jesus hat sech jo selwer och fräi gemaach vun ale Reegelen an huet entgéint allem, wat deemools als ugemiesse gegollt huet, grad déi Krank beréiert. Hie selwer huet sech beréiere gelooss vun der Nout an der Krankheet. Genee dat ass de Wee an dat ass och d’Wonner.


[1] Karl Jaspers, Die Idee des Arztes, in: Karl Jaspers, Gesamtausgabe I,4: Pathographische Analysen und Schriften zur Medizin, S. 189-199, S. 197.

[2] Vgl. Renate Brandscheidt / Werner Schüßler, Heil und Heilen. Biblische, philosophische und theologische Perspektiven, Echter Verlag Würzburg 2024, S. 73.

[3] Vgl. ebd. S. 73.

[4] Foussnout 2.

[5] Ebd. S. 107-118.

[6] Nancy L. Eiesland (*6.4.1964 + 10.3.2009) war Professorin an der Candler School of Theology der Emory University in Atlanta. Eiesland, mit einem angeborenen Knochendefekt geboren, wurde in ihrer Jugend mehrfach operiert und erlitt erhebliche Schmerzen sowie Behinderungen.

[7] Nancy L. Eiesland, The disabled God. Toward a liberatory theology of disability, Abingdon Press 1994.

[8] Hei hunn ech déi däitsch Iwwersetzung vum Werner Schüßler zitéiert, an: Renate Brandscheidt / Werner Schüßler, Heil und Heilen, ebd. S. 114.


Fürbitten


D’Mënschen, déi beim Jesus waren, hu grouss gestaunt an hu gesot: Hien huet alles gutt gemaach. Dofir kommen och mir elo mat eisen Uleies bei hien a froen ëm seng Hëllef:


* Villes, wat mir an eiser Welt vun haut gesinn, mécht eis Suergen an Angscht: Mir bieden drëm, dass déi Verantwortlech a Politik an a Wirtschaft sech opmaachen an no Ausweeër aus dem Krich an dem Misär sichen. Christus, héier eis.


* Mënschen, déi sech verschléissen an ofkapselen, déi mësstrauesch sinn, lafe Gefor, fir sech ëmmer méi vun hire Matmënschen of ze wenden: Mir bieden drëm, dass si sech vu gudde Matmënschen hëllefe loosse fir aus der Isolatioun an dem Elengsinn eraus ze fannen. Christus, héier eis.


* D’Schëpfung gëtt op ville Platzen ausgebeut a mëssbraucht, Ressourcë ginn ongerecht verdeelt: Mir bieden drëm, dass grouss Weltkonzerner an och eenzel Matmënschen sech besënnen, ëmdenken an sech bewosst ginn, wéi si d’Schëpfung kënne gutt erhalen a fir all Mënsche kënne schützen. Christus, héier eis.


* Vill Mënschen, déi mir gär haten hunn eis verlooss: Mir bieden drëm, dass si elo bäi dir doheem kënne sinn a belount gi fir dat Gutt, dat si gemaach hunn. Christus, héier eis.


Här Jesus Christus, du méchs alles gutt. Dir vertrauen och mir haut an all Dag vun eisem Liewen. 


II.


Le Seigneur est venu sauver ce qui est perdu, guérir ce qui est malade, libérer ce qui est enchaîné. Levons les yeux vers lui, avec confiance, et adressons-lui notre prière pour tous celles et ceux qui vivent dans les ténèbres, dans le silence et dans la captivité.

Viens nous sauver, Seigneur!

Prions pour tous les dirigeants de la terre; que le Seigneur leur accorde un esprit bienfaisant qui cherche la justice et le partage pour tous et toutes.

Prions pour l’Église; que le Seigneur lui donne l’audace de la foi pour demander quotidiennement les faveurs de guérison et de libération dont tous et toutes ont besoin.

Prions pour celles et ceux qui sont sourds et muets spirituellement; que le Seigneur ouvre les esprits et les cœurs à sa vérité et à son amour.

Prions pour les personnes qui exercent un service public; que le Seigneur leur accorde la grâce de le retrouver, à l’écart, pour mieux se refaire intérieurement.

Prions pour les témoins d’injustices; que le Seigneur leur donne la force de se sortir du mutisme pour dénoncer le mal et dire la vérité.

Prions pour les membres de notre communauté chrétienne; que le Seigneur ouvre leurs oreilles aux cris de celles et ceux qui cherchent la paix et l’amour.

Père très bon, regarde nos limites et daigne exaucer nos prières, surtout celles de nos sœurs et frères qui se sentent captifs spirituellement. Nous te le demandons par Jésus, ton Fils, notre Seigneur. Amen. (https://fr.novalis.ca)


Gowegebiet


Här, eise Gott, du schenks eis de Fridden an du gëss eis d’Kraaft, fir dir opriichteg ze dengen. Looss eis dech duerch eis Gowen éieren a looss eis duerch d’Deelhuelen un deem enge Brout an deem enge Kellech och eng eenzeg grouss Gemeinschaft ginn. Dorëms biede mir duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.


Dieu qui donnes la grâce de te servir avec droiture et de chercher la paix, fais que cette offrande puisse te glorifier, et que notre participation à l'eucharistie renforce les liens de notre unité. Par Jésus.


Guter Gott, du hast dein Volk in der Wüste mit Manna gespeist und Wasser fließen lassen aus dem Felsen. Du willst auch uns speisen am Tisch deines Sohnes. Nimm die Gaben an, die wir für dieses Mahl bereitet haben. Durch Christus, unsern Herrn.


Hochgebet - „Gottes Nähe“

(Nach dem Sanctus fährt der Priester fort:)
Ja, du bist heilig, großer Gott. 
Überall in der Welt werden Menschen, deine Geschöpfe, 
wie Nicht-Menschen behandelt. 
Aber sie spüren auch überall 
eine Nähe, die Mut macht, 
eine Stimme, die einlädt, 
eine Hand, die heilt.

Ihre Ahnung wird zur Gewissheit, die Stimme bekommt ein Gesicht, 
die Hand wird zum Namen: Jesus von Nazaret.

Er zeigt ihnen, dass es für dich, unseren Gott, keine Nicht-Menschen gibt; 

dass du zum Wort all denen wirst, die nichts zu sagen hatten; 

dass du mit denen gehst, die keinen Ausweg mehr wussten; 
dass du aus dem Staub erhebst die Verdammten dieser Erde.
V/A: Herr, wir preisen dich, 
Herr, wir preisen dich! 
Herr, wir preisen dich! 
Herr, wir preisen dich!


Er selbst ließ sich für sie zum Nicht-Menschen machen, 
hatte keine Worte mehr vor den Mächtigen dieser Erde, 
die ihn verdammten, wie all die kleinen Menschen vor und nach ihm, 
mit denen er das Zertreten-Sein im Staub dieser Erde teilt.

Wir danken dir, dass dieser Zertretene lebt, 
dass dieser Verdammte der Gesegnete ist, 
dass dieser mundtot Gemachte 
in aller Welt deine lebendige Stimme geworden ist.
V/A: Herr, wir preisen dich, …

Deshalb fangen wir an zu hoffen: 
Die Zertretenen werden aufrecht gehen, 
die Verdammten werden gesegnet sein, 
die sprachlos Gemachten haben das Sagen. 
Sie werden das wenige, das sie haben, mit uns teilen. 
Es wird ein Brot sein für alle, zwölf Körbe voll. 
Wir werden die Güter, die wir haben, mit ihnen teilen. 
Es wird ein Wein sein für alle, Wein der Freude für alle Menschen.

Du unser Gott, lass diesen Heiligen Geist Jesu 
unter uns lebendig werden, lass ihn im Zeichen von Brot und Wein 
in unser Leben hineinströmen und hinausströmen in alle Welt.

Denn er nahm am Abend vor seinem Tod 
im Kreis seiner Freunde ein Stück Brot, 
sprach darüber das Dankgebet, brach das Brot, 
teilte es an seine Freunde aus und sagte: 


NEHMET UND ESSET ALLE DAVON,
DAS IST MEIN LEIB,
DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.


Am Ende des Mahles nahm er auch einen Kelch mit Wein, 
sprach darüber das Dankgebet, 
reichte den Kelch an seine Freunde und sagte: 


NEHMT UND TRINKT ALLE DARAUS: 
DAS IST DER KELCH DES NEUEN UND EWIGEN BUNDES, 
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD 
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN. 
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.


Geheimnis des Glaubens: 

Darum verkünden wir den Tod unseres Bruders Jesus von Nazaret 
und freuen uns, dass seine Liebe,sein Geist stärker ist als der Tod, 
wir preisen ihn als den Lebendigen, der in aller Welt Menschen 
auferstehen lässt aus Unterdrückung und Herrschaft des Todes. 

Wir bitten dich für die Kirche, für den Papst Franziskus, 
für unseren Bischof N., die Priester, Diakone, Ordensleute 
und das ganze gläubige Volk: 
Lass sie dein Evangelium in dieser Welt verkünden.

Treuer Gott, deinem Herzen vertrauen wir 
die Menschen an, die wir geliebt haben und die gestorben sind. 
Sei du ihnen die Heimat, nach der wir uns sehnen. 
Breite bergend die Flügel deiner Gegenwart über die Sterbenden aus.

Zusammen mit Maria, der Mutter Jesu 
und allen Heiligen lasst uns jetzt dich, Gott Vater, 
loben und preisen durch Jesus Christus:

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater, 
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit. Amen.

Quelle unbekannt


Vaterunser


Mir sti viru Gott, op dëser Äerd, déi mir gär hunn. Mir sti viru Gott a kucken zu him op an de Himmel, deen hien eis versprécht. Als seng Kanner dierfe mir bieden: Vater Unser ...


Friddensgebiet


Am Numm vum Jesus a senger Botschaft kënne mir fäeg ginn a Kraaft fannen, fir Fridden ze schafen an der Welt. Biede mir drëm, dass all Mënsch am Fridde ka liewen. Här Jesus Christus kuck net op eis Feeler mä op eise gudde Wëllen a schenk eis all däi Fridden.


Schlussgebiet


Här, eise Gott, an dengem Wuert a Sakrament gëss du eis Narung a Liewen. Looss eis duerch dës grouss Gowen an der Léift wuessen an zur éiweger Gemeinschaft mat dengem Jong Jesus Christus kommen, hien, dee mat dir lieft a regéiert an all Éiwegkeet. Amen.


Par ta parole et ton pain, Seigneur, tu nourris et fortifies tes fidéles: accorde-nous de si bien profiter de ces dons que nous soyons associés pour toujours à la vie de ton Fils. Lui qui règne.


Guter und treuer Gott, im Mahl deines Sohnes lässt du uns immer neu teilnehmen am Leben der kommenden Welt. Dafür danken wir dir und bitten dich: Der Geist, den wir empfangen haben, halte in uns die Hoffnung lebendig und leite uns an zu Taten der Liebe, bis du deine Schöpfung vollenden wirst durch Christus, unsern Herrn.


Mass vum 1. September
Klick op d’Kalennerblat fir de ganzen Text als PDF!
Mass vum 15. September

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement