Rosaire à l’Octave 2026

Mënsch sinn, elo an hei –Être humain ici et maintenant ----- Diakonisches Handeln, handeln aus Nächsten-Liebe.

Mensch sein, hier und jetzt!
Was machen die da? Die kümmern sich um Menschen, die nichts mehr beitragen für die Gesellschaft, die zu krank sind, um zu arbeiten, zu schwach, um zu kämpfen.
Was machen die da? Die leben doch tatsächlich ihren Glauben und geben ihn sogar weiter. Genauso wie Jesus es uns aufgetragen hat.
Genau das ist diakonisches Handeln, nämlich handeln aus Nächsten-Liebe.

Wir lernten während des Rosenkranz 5 Beispiele für diakonisches Handeln kennen , bei dem sich Frauen hauptsächlich einsetzen.

Bäistand a Matgefill an der Begriefnespastoral
An Zäite vun Trauer ëm e Mënsch dee vun eis gaangen ass, ass et besonnesch wichteg, net eleng ze sinn. De Bäistand vun enger Persoun déi begleet kann Trouscht a Stäip sinn, besonnesch a schwierege Momenter, wann d’Leed iwwerwältegend ass. Dës Erfarung weist, wéi bedeitend et ass, een u senger Säit ze hunn, deen nolauschtert a matdréit.
Als Frae bereede mir zesumme mat der Famill d’Begriefnes Zeremonië vir. Dobäi erliewe mir, datt déi Mënschen, déi dem Verstuerwene no gestanen hunn, gären Erënnerunge matdeelen an iwwer hien erzielen. Déi Zäit, déi mir als Fraen der Famill déi trauert schenken, bedeit fir si e groussen Trouscht an eng wichteg Hëllef – besonnesch dann, wann e Bëbee oder e Kand gestuerwen ass. Frae kënne matfillen a verstoen, wat d’Famill erlieft.
Esou wéi Maria zesumme mat anere Fraen ënner dem Kräiz vum Jesus bliwwen ass an ausgehalen huet, esou si mir och als Fraen an der Begriefnespastoral präsent. Aus dëser Präsenz entstinn dacks enk a perséinlech Bezéiungen. Op dës Manéier bezeie mir eise Glawen a weisen d ́Gesiicht vun enger mënschlecher Kierch déi matfillt.

Les visiteurs de prison

Être en prison signifie être isolé, être seul, coupé de sa famille, de son travail, de sa maison, de ses amis, de son environnement social,
être en prison signifie être seul avec son passé, sa culpabilité, ses reproches, ses doutes, ses questions, ses peurs...
Aller voir, écouter, parler sans juger, reconstruire l’âme du détenu, de la détenue, lui prouver qu’il ou elle n’est pas seul(e) au monde, qu’il est important pour quelqu’un.
Les visiteurs de prison sont des bénévoles qui font ce travail de reconstruction et vont régulièrement voir leur prisonnier.
Mais on n’est pas seulement en prison, dans une prison en pierres, entouré de fils de fer barbelés, on peut être en prison parce qu’on est vieux et solitaire, parce qu’on est malade, parce qu’on n’a plus de contacts sociaux, parce qu’on n’apporte plus rien à la société, parce qu’on n’est plus intéressant pour les autres, parce qu’on tourne en rond dans ses pensées noires...
Ouvrir une fenêtre sur le monde extérieur à un détenu, une détenue, donner une bouffée d’air frais à quelqu’un qui se sent en marge de la société, tendre la main pour l’avenir, donner courage et un peu de chaleur humaine à un prisonnier.
Seigneur, reste à nos côtés quand nous essayons de briser l’emprisonnement et l’isolation d’un prochain.

Katecheten und Katechetinnen
Katechese bedeutet, den Glauben zu erklären und weiterzugeben. Dabei geht es darum, Menschen – oft Kinder und Jugendliche, aber auch Erwachsene – mit den Inhalten des christlichen Glaubens vertraut zu machen. Themen wie die Bibel, Gebete, Sakramente und ein Leben nach christlichen Werten werden dabei erklärt.
Aber Katechese ist noch mehr: Jesus selbst ist der erste Katechet. In der Geschichte von den Emmausjüngern begleitet er die Jünger auf ihrem Weg, hört ihnen zu und beantwortet ihre Fragen. Deshalb bedeutet Katechese nicht nur, Wissen zu vermitteln, sondern Menschen ernst zu nehmen und sie im Glauben zu begleiten.
Es reicht nicht, nur biblische Geschichten zu erzählen. Wichtig ist, dass Menschen spüren: Gott und Jesus lieben sie und sind jeden Tag an ihrer Seite, um ihnen zu helfen und sie zu stärken.
KatechetInnen versuchen, nach dem Evangelium zu leben und zeigen das durch ihr Verhalten. So können sie erklären, wie man das Leben aus christlicher Sicht verstehen kann, und warum sie so handeln. Die ersten und wichtigsten KatechetInnen sind die Eltern und oft auch die Großeltern. Die Gemeinschaft der Kirche soll sie und alle Laien, die sich aktiv in die Katechese einbringen, dabei unterstützen.

Visite aux personnes âgées dans les maisons de retraite ?
Se rendre régulièrement auprès des personnes âgées en maison de retraite ou de soins demande un engagement intensif. En effet, pour les personnes rencontrées, ces visites constituent des moments importants dans leur lutte contre le sentiment d’abandon, le risque de la dépression et l’anxiété devant la mort. Elles contribuent aussi à maintenir un lien social et affectif avec le monde extérieur et à assurer une continuité avec leur vie passée, valorisée par ces rencontres.
Mais rendre aux personnes âgées ce service au nom de l’Église ajoute une dimension supplémentaire à cet engagement.
Porter la Sainte Communion aux pensionnaires des maison de retraite est une mission d’Église essentielle qui répond à plusieurs besoins spirituels et humains, agissant comme un pont entre la communauté paroissiale et les résidents empêchés de se déplacer.
L’Eucharistie est reçue comme un réconfort et une force pour traverser la maladie, la fragilité liée au grand âge et la solitude. Elle est un moment de «communion spirituelle» qui garde un lien vivant avec le Christ.
Et puis elle permet aux résidents de poursuivre leur vie sacramentelle, ce qui est une demande fréquente des personnes âgées attachées à leur foi.
Les gestes, les paroles apaisantes, réconfortantes, vraies, le sourire, et par-dessus tout la présence et l’écoute peuvent apporter réconfort, consolation et joie.
Oui, la joie des personnes âgées manifestée lors de mes visites depuis de longues années constitue un véritable cadeau pour moi. Tous les pensionnaires rencontrés jusqu’à présent se rappellent les paroles du « Notre Père » ainsi que celles du « Je vous salue, Marie », ces prières qui se sont gravées dans leur mémoire à jamais, même en cas d’âge très avancé ou de démence. Et en sortant de la chambre, c’est moi qui suis comblée, heureuse d’avoir pu partager ma foi avec celle de tant de croyants fidèles.
Ce service demande une foi authentique, de l’empathie, du temps, une formation continue, mais il nous rend autant

D’Sozialequip vu Bouneweg

zu Bouneweg an der Kierch, deelt d’Sozialequip, déi aus méi wéi 60 Benevollen besteet, virun der Kierch , Iesswueren a Gedrénks, Kleeder, Decken, Hygiènesartikelen, Saache fir den deegleche Gebrauch a Spillsaache fir Kanner aus, Woch fir Woch, zu feste Stonnen an Deeg.
Engagéiert Fraen a Männer ënnerstëtze Sans-abrien, Toxikomanen, Flüchtlingen, Familljen an Eenzelpersounen, déi an der Prekaritéit liewen, ginn hinne Saachen, déi si brauchen, fir ze liewen, ze iwwerliewen. Hautfaarf, Kultur a Relioun sinn egal, et ass de Mënsch, deen am Mëttelpunkt steet. Mir gi mat eisen Hänn, mä och eist Häerz ass grouss op fir dës Leit, a jidderee kritt e léift Wuert, heiansdo och eng Ëmaarmung a gëtt mat Respekt behandelt.

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement