22. Sonndeg am Joëreskrees C - 27./28.8.2022


Home Back Print Kontakt

Léif Matchrëschten! Vill Mënschen verbannen mat dem Gedanken un d’Mass oder de Gottesdéngscht um Sonndeg ee „Mussen“ een Zwang oder eng Verflichtung. Dobäi ass et un sech eng Invitatioun. Mir dierfen mat Gott a Kontakt trieden. Mir sinn agelueden fir zesummen eng Zäit ze verbréngen, déi keen aneren Zweck huet wéi viru Gott als deen ze stoen, dee mir sinn. Mir brauchen hei keng Roll ze spillen. Mir sinn net deen Dichtegen oder dee Groussen. Mir sinn och net dee Kléngen oder deen Dommen. Egal, wou mir am Liewen am Alldag stinn, hei sti mir als wäertvoll Persoun viru Gott. Just dat eleng zielt. Loosse mir eis einfach mat eiser Perséinlechkeet elo och un hie wenden an eisen Här ëm seng Gnod froen.

Kyrie-Rufe

Här Jesus Christus, du hues dech fir eis erniddregt bis zum Doud um Kräiz.
Här Jesus Christus, du weis deng Léift grad deenen Aarmen a Schwaachen.
Här Jesus Christus, du schenks eis eis Beruffung an eis Talenter.

Dagesgebiet


Allmächtiger Gott, von dir kommt alles Gute. Pflanze in unsere Herzen die Liebe zu deinem Namen ein. Binde uns immer mehr an dich, damit in uns wächst, was gut und heilig ist. Wache über uns und erhalte, was du gewirkt hast. Darum bitten wir durch Jesus Christus.

Dieu puissant de qui vient tout don parfait, enracine en nos cœurs l’amour de ton nom ; resserre nos liens avec toi, pour développer ce qui est bon en nous ; veille sur nous avec sollicitude, pour protéger ce que tu as fait grandir. Par Jésus Christ.

Gott, wir sind heute wieder Gast in deinem Haus. Du hast uns aufgenommen mit all unseren Nöten und Sorgen. Du hörst uns und trägst unsere Last. Lass uns weiterhin ruhen in dir und schenke uns den Mut, alle jene immer wieder einzuladen, die uns brauchen, damit alle, die uns suchen, dich finden mögen. Darum bitten wir durch Jesus Christus.

Liesungen: Sir 3,17-18.20.28-29 / Hebr 12,18-19.22-24a / Lk 14,1.7-14

Lesung aus dem Buch Jesus Sirach.
Mein Sohn, bei all deinem Tun bleibe bescheiden und du wirst geliebt werden von anerkannten Menschen! Je größer du bist, umso mehr demütige dich und du wirst vor dem Herrn Gnade finden! Denn groß ist die Macht des Herrn, von den Demütigen wird er gerühmt. Es gibt keine Heilung für das Unglück des Hochmütigen, denn eine Pflanze der Bosheit hat in ihm Wurzel geschlagen. Das Herz eines Verständigen wird einen Sinnspruch überdenken / und das Ohr des Zuhörers ist die Sehnsucht des Weisen.

Kv Deine Geschöpfe finden Wohnung bei dir, o Gott.
Die Gerechten freuen sich, *
sie jubeln vor Gott und jauchzen in Freude.
Singt für Gott, spielt seinem Namen! *
Erhebt ihn, der durch die Steppen einherfährt! – (Kv)
Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen *
ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
Gott bringt Verlassene heim, /
führt Gefangene hinaus in das Glück; *
doch Aufsässige müssen wohnen im dürren Land. – (Kv)
Gott, du ließest Regen strömen in Fülle *
über dein verschmachtendes Erbland, das du selbst gegründet.
Dein Geschöpf fand dort Wohnung; *
Gott, in deiner Güte versorgst du den Armen. – Kv

Lesung aus dem Hebräerbrief.
Schwestern und Brüder! Ihr seid nicht zu einem sichtbaren, lodernden Feuer hinzugetreten, zu dunklen Wolken, zu Finsternis und Sturmwind, zum Klang der Posaunen und zum Schall der Worte, bei denen die Hörer flehten, diese Stimme solle nicht weiter zu ihnen reden. Ihr seid vielmehr zum Berg Zion hinzugetreten, zur Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, zu Tausenden von Engeln, zu einer festlichen Versammlung und zur Gemeinschaft der Erstgeborenen, die im Himmel verzeichnet sind, und zu Gott, dem Richter aller, und zu den Geistern der schon vollendeten Gerechten, zum Mittler eines neuen Bundes, Jesus.

Halleluja. Halleluja. (So spricht der Herr:) Nehmt mein Joch auf euch und lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig. Halleluja.

Aus dem heiligen Evangelium nach Lukas.
Jesus kam an einem Sabbat in das Haus eines führenden Pharisäers zum Essen. Da beobachtete man ihn genau. Als er bemerkte, wie sich die Gäste die Ehrenplätze aussuchten, erzählte er ihnen ein Gleichnis. Er sagte zu ihnen: Wenn du von jemandem zu einer Hochzeit eingeladen bist, nimm nicht den Ehrenplatz ein! Denn es könnte ein anderer von ihm eingeladen sein, der vornehmer ist als du, und dann würde der Gastgeber, der dich und ihn eingeladen hat, kommen und zu dir sagen: Mach diesem hier Platz! Du aber wärst beschämt und müsstest den untersten Platz einnehmen. Vielmehr, wenn du eingeladen bist, geh hin und nimm den untersten Platz ein, damit dein Gastgeber zu dir kommt und sagt: Mein Freund, rück weiter hinauf! Das wird für dich eine Ehre sein vor allen anderen Gästen. Denn wer sich selbst erhöht, wird erniedrigt, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden. Dann sagte er zu dem Gastgeber: Wenn du mittags oder abends ein Essen gibst, lade nicht deine Freunde oder deine Brüder, deine Verwandten oder reiche Nachbarn ein; sonst laden auch sie dich wieder ein und dir ist es vergolten. Nein, wenn du ein Essen gibst, dann lade Arme, Verkrüppelte, Lahme und Blinde ein. Du wirst selig sein, denn sie haben nichts, um es dir zu vergelten; es wird dir vergolten werden bei der Auferstehung der Gerechten.

Lecture du livre de Ben Sira le Sage.
Mon fils, accomplis toute chose dans l’humilité, et tu seras aimé plus qu’un bienfaiteur. Plus tu es grand, plus il faut t’abaisser : tu trouveras grâce devant le Seigneur. Grande est la puissance du Seigneur, et les humbles lui rendent gloire. La condition de l’orgueilleux est sans remède, car la racine du mal est en lui. Qui est sensé médite les maximes de la sagesse ; l’idéal du sage, c’est une oreille qui écoute.

R/ Béni soit le Seigneur : il élève les humbles.
Les justes sont en fête, ils exultent ;
devant la face de Dieu ils dansent de joie.
Chantez pour Dieu, jouez pour son nom.
Son nom est Le Seigneur ; dansez devant sa face. R
Père des orphelins, défenseur des veuves,
tel est Dieu dans sa sainte demeure.
À l’isolé, Dieu accorde une maison ;
aux captifs, il rend la liberté. R
Tu répandais sur ton héritage une pluie généreuse,
et quand il défaillait, toi, tu le soutenais.
Sur les lieux où campait ton troupeau,
tu le soutenais, Dieu qui es bon pour le pauvre. R

Lecture de la lettre aux Hébreux.
Frères, quand vous êtes venus vers Dieu, vous n’êtes pas venus vers une réalité palpable, embrasée par le feu, comme la montagne du Sinaï : pas d’obscurité, de ténèbres ni d’ouragan, pas de son de trompettes ni de paroles prononcées par cette voix que les fils d’Israël demandèrent à ne plus entendre. Mais vous êtes venus vers la montagne de Sion et vers la ville du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, vers des myriades d’anges en fête et vers l’assemblée des premiers-nés dont les noms sont inscrits dans les cieux. Vous êtes venus vers Dieu, le juge de tous, et vers les esprits des justes amenés à la perfection. Vous êtes venus vers Jésus, le médiateur d’une alliance nouvelle.

Alléluia. Alléluia. Prenez sur vous mon joug, dit le Seigneur ; devenez mes disciples, car je suis doux et humble de cœur. Alléluia.

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc.
Un jour de sabbat, Jésus était entré dans la maison d’un chef des pharisiens pour y prendre son repas, et ces derniers l’observaient. Jésus dit une parabole aux invités lorsqu’il remarqua comment ils choisissaient les premières places, et il leur dit : « Quand quelqu’un t’invite à des noces, ne va pas t’installer à la première place, de peur qu’il ait invité un autre plus considéré que toi. Alors, celui qui vous a invités, toi et lui, viendra te dire : “Cède-lui ta place” ; et, à ce moment, tu iras, plein de honte, prendre la dernière place. Au contraire, quand tu es invité, va te mettre à la dernière place. Alors, quand viendra celui qui t’a invité, il te dira : “Mon ami, avance plus haut”, et ce sera pour toi un honneur aux yeux de tous ceux qui seront à la table avec toi. En effet, quiconque s’élève sera abaissé ; et qui s’abaisse sera élevé. » Jésus disait aussi à celui qui l’avait invité : « Quand tu donnes un déjeuner ou un dîner, n’invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni de riches voisins ; sinon, eux aussi te rendraient l’invitation et ce serait pour toi un don en retour. Au contraire, quand tu donnes une réception, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ; heureux seras-tu, parce qu’ils n’ont rien à te donner en retour : cela te sera rendu à la résurrection des justes. »

Priedegt

Léif Matchrëschten! „Kind, bei all deinem Tun bleibe bescheiden und du wirst geliebt werden von anerkannten Menschen! Je größer du bist, umso mehr demütige dich und du wirst vor dem Herrn Gnade finden!“ (Sir 3, 17f.) Sou huet et an der Liesung haut geheescht. Beim Raumen a menger Bibliothéik hunn ech mol erëm an dëst an dat Buch eragekuckt. Dobäi ass mir beim Liesen an engem Artikel am Edith Stein Jahrbuch 2019 en Zitat vum Edith Stein an d’Aen gefall, dat mech net méi lassgelooss huet. Ech hunn et an hirem Wierk selwer nogeschloen a well et hei an de Kontext setzen. An hire Liewenserënnerungen beschreiwt d’Edith Stein, wéi ee Studiekolleg si eng Kéier Owes heem bréngt an zu hier seet: „’Nun wünsche ich Ihnen, dass sie in Göttingen Menschen treffen möchten, die ihnen recht zusagen. Denn hier sind sie doch etwas gar zu kritisch geworden.’“ An d’Edith Stein schreift da weider: „Über diese Worte war ich sehr betroffen. Ich war an gar keinen Tadel gewöhnt. Zu Hause wagte mir kaum noch jemand etwas zu sagen; meine Freundinnen hingen mit Liebe und Bewunderung an mir. So lebte ich in der Selbsttäuschung, dass alles an mir recht sei: wie es bei ungläubigen Menschen mit einem hochgespannten ethischen Idealismus häufig ist. Weil man für das Gute begeistert ist, glaubt man selbst gut zu sein. Ich hatte es auch immer als mein gutes Recht angesehen, auf alles Negative, was mir auffiel, auf Schwächen, Irrtümer, Fehler anderer Menschen schonungslos den Finger zu legen, oft in spottendem und ironischem Ton.“

Mech huet dës offen an éierlech Ausso vun der Edith Stein dach déif beweegt. Do ass eng nach jonk Fra, déi fest an hirer Iwwerzeegung ass. Si mengt si hätt eben an allem Recht, wat si denkt a mécht. Vill Joren duerno, wéi d’Edith Stein hier Erënnerungen nidderschreift, wuel Ufank vun den 30er Joren, kuckt si selwer kritesch op hiert Verhalen anere Mënschen géintiwwer. An eiser Liesung huet et um Ufank geheescht: „Kind, bei all deinem Tun bleibe bescheiden.“ Bescheidenheet a Respekt virun der Meenung vun aneren huet d’Edith Stein misste léieren, wéi si selwer seet. Bescheidenheet a Respekt ass sécher eppes Wäertvolles grad och an eiser Zäit. Wéi dacks begéine mir Mënschen, déi wuel ganz engagéiert sinn fir eng gutt Saach, dobäi awer vergiessen, dass si d’Wourecht net eleng hunn. „So lebte ich in der Selbsttäuschung, dass alles an mir recht sei,“ seet et d’hl Edith Stein. Wa mir iwwerzeegt si vun enger Saach, da vergiesse mir ganz dacks alles ronderëm eis an kucken just nach alles ënnert deem Bléckwénkel.

An eiser Zäit vun haut, ginn et eng Rei esou Geschichten. Ech weess net, wat et mam Klimawandel op sech huet. Wien huet Recht? Dat ass eng Fro, déi nëmme ganz schwéier ze beäntwerten ass. Mä ech gesinn, dass do esou munch Leit absolut alles op dës Kaart setzen a just nach alles ënner deem Bléckwénkel betruechten. Oder och d’Gerechtegkeet a Punkto Geschlechter. Ass dat ganzt „Gegenders“ wierklech noutwenneg fir zu enger méi gerechter an éierlecher Gesellschaft fir all Mënschen ze kommen? D’Edith Stein schwätzt vun engem „hochgespannten ethischen Idealismus“. Jo muncher een huet ee ganz héijen Idealismus, dee sécherlech am Prinzip net schlecht ass. Awer sech asetzen fir dat Gutt, mécht de Mënsch selwer nach net onbedéngt gutt.

Mir kéinten nach vill änlech Problemfelder an dësem Sënn aus eiser haiteger Gesellschaft uféieren. Awer bleiwe mir einfach emol bäi eis als Kierch. Ass et do net och des Ëfteren esou gewiescht, dass mir een enormen etheschen Idealismus haten an alles huet deem missten ënnergeuerdent sinn. Jiddereen, den aneschters geduecht a gehandelt huet, war direkt schlecht an ass als Sënner betruecht ginn. Bescheidenheet war net onbedéngt d’Saach vun der Kierch.

Ech hunn des Woch ee ganz interessant Buch gelies: David Zettl, Ein letztes Aufbäumen des Antimodernismus? Die Enzyklika ‚Humani generis’ und ihr theologie-geschichtlicher Kontext. Hei gëtt minutiéis opgezeechent, wéi d’Kierch mat neien Stréimungen an der Theologie an der éischter Hallschent vum 20. Joerhonnert ëmgaangen ass. Mat Iwwerhieflechkeet ass un alen Iddien festgehale ginn an all Neierungen am Denken, besonnesch och am franséisch-sproochege Raum vun der „nouvelle théologie“, si mat Arroganz als falsch ofgestempelt ginn. Grouss a bedeitend Theologen sinn op den Index gesat ginn, hu verbuede kritt fir Virliesungen ze halen an esou weider.

Wéi wäit si mir haut elo domadder komm? Iwwerhieflechkeet an Arroganz hu mëttlerweil déif Rëss zeréck gelooss. Och nom Zweet Vatikanesche Konzil ass eng ganz ongutt Stëmmung bliwwen an all Versuch, fir nei Weeër ze sichen an ze goen, gi vun deenen „ewig Gestrigen“ mat Mëssuechtung a Verleumdung iwwerzunn. D’Diskussiounen iwwer de synodale Wee beispillsweis an Däitschland schwätzen do eng däitlech Sprooch a weisen, wéi vergëft eigentlech och nach haut d’Atmosphär an eiser Kierch ass. Och hei gëllt, wat d’Edith Stein schreift: „Weil man für das Gute begeistert ist, glaubt man selbst gut zu sein.“ Awer et ass eben nach laang net d’Realitéit. An eise kierchleche Reien misste mir erëm léieren bescheiden ze sinn, damiddeg ze sinn an d’Welt éierlech ze kucken.

„Ich hatte es auch immer als mein gutes Recht angesehen, auf alles Negative, was mir auffiel, auf Schwächen, Irrtümer, Fehler anderer Menschen schonungslos den Finger zu legen, oft in spottendem und ironischem Ton.“ Dës Wierder vun der Edith Stein beweegen mech perséinlech. Ech sinn heiansdo och spëtteg a kucken op dat, wat bäi aneren net geet. Dass een op Mëssstänn hiweist ass eng Saach. Mä et muss een da wuel och selwer kucken, déi eegen Mëssstänn ze iwwerwannen. Dat gëllt fir jiddereen, fir all Mënsch, wéi fir all Gesellschaft. Op an der Kierch oder an der Politik mir sollte bescheiden sinn vis-à-vis vun aneren an als éischt emol éierlech op eis selwer kucken. „Je größer du bist, umso mehr demütige dich und du wirst vor dem Herrn Gnade finden!“ De Jesus Sirach huet mat groussem Wäitbléck scho viru villen Joerhonnerten eng déif Wourecht gesot.

Ech zitéieren d’Edith Stein nach eng Kéier. Dës Sätz kéinte mir eis och zu Häerz huelen: „Es gab Leute, die mich ‚entzückend boshaft’ fanden. So mussten mich diese ernsten Abschiedsworte eines Mannes, den ich hochschätzte und liebte, sehr schmerzlich berühren. Ich war ihm nicht böse darum. Ich schüttelte sie auch nicht als ungerechten Vorwurf ab. Sie waren wie ein erster Weckruf, der mich nachdenklich machte.“ Amen.

Fürbitten

„Wer sich selbst erhöht, wird erniedrigt, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.“ Biede mir zu Gott fir all Mënschen, déi an dëser Welt zu deenen Nidderegen gehéieren:

  • Mir bieden fir déi Mënschen, déi vun Honger a Krankheet getraff sinn, fir déi, déi aus hirer Heemecht verdriwwe goufen, a fir déi, déi ënnert Krich leiden. Härgott, héier eis.
  • Mir bieden fir déi Mënschen, déi an eiser Gesellschaft kaum zur Kenntnis geholl ginn oder déi bewosst an den Eck gedréckt ginn. Härgott, héier eis.
  • Mir bieden fir d’Kanner, déi a ville Länner vun dëser Äerd als bëlleg Aarbechtskraaft ausgebeut an ausgenotzt ginn. Härgott, héier eis.
  • Mir bieden fir all déi, déi Ofleenung a Spott ze spiere kréien, well si fir hier chrëschtlech Iwwerzeegung astinn. Härgott, héier eis.
  • Mir bieden fir all eis Verstuerwen. Huel si op bäi dir. Härgott, héier eis.

Gudde Gott, déi Kleng an déi Bescheiden luets du an an deng éiweg Herrlechkeet. Dofir luewen an éiere mir dech, elo an ëmmer. Amen.

II.

Unissons nos voix et nos cœurs et, avec confiance, faisons monter vers le Seigneur notre prière puisque nous savons que tout nous vient de lui et qu’il a pour nous une oreille attentive.
Dieu de tendresse, exauce-nous.
– Confions au Seigneur toutes les personnes qui consacrent leur vie au service de l’Évangile afin qu’elles soient toujours guidées par l’amour véritable.
– Confions au Seigneur les dirigeants politiques afin qu’ils s’acquittent de leur tâche en ayant le souci de pratiquer la justice et d’assurer la paix dans leur pays.
– Confions au Seigneur les victimes de conflits afin qu’au cœur de leur détresse, elles puissent compter sur des personnes qui sauront les réconforter et être pour elles des signes du Royaume.
– Confions au Seigneur les personnes oubliées ou marginalisées afin qu’elles ne désespèrent pas de trouver quelqu’un qui saura les soutenir.
– Confions au Seigneur les membres de notre communauté afin qu’ils sachent faire les premiers pas vers les autres et se montrer accueillants et ouverts.
Père de tendresse, reçois notre prière avec bienveillance. Accorde-nous la joie d’être exaucés et soutiens ton Église pour qu’elle progresse jusqu’au banquet éternel. Nous te le demandons par Jésus, ton Fils, notre Seigneur. Amen.
(http://www.vieliturgique.ca)

Gowegebiet

Herr, unser Gott, diese Opfergabe bringe uns Heil und Segen. Was du jetzt unter heiligen Zeichen wirkst, das vollende in deinem Reich. Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn.

Que l’offrande eucharistique, Seigneur, nous apporte toujours la grâce du salut ;
que ta puissance accomplisse elle-même ce que nous célébrons dans cette liturgie. Par Jésus.

Barmherziger Gott, Brot und Wein werden in dieser Feier zu Leib und Blut Jesu Christi, der sich für uns geopfert hat. Wir bitten dich: lass auch uns erfahren, dass wahre Liebe jederzeit zu Opfern bereit ist. Darum bitten wir durch Christus, unseren Heiland und Retter.

Hochgebet - „Bescheidenheit“


Präfation
Gott, wir danken dir, dass du bescheiden bist,
dass du deinen Himmel mit dem kleinen Senfkorn vergleichst
und mit einem bisschen Sauerteig;
dass du dich mit den Geringsten an einen Tisch setzt
und dich im Säuseln des Windes und im kleinen Kind von Bethlehem zeigst.
Gott wir danken dir, dass du ganz und gar unbescheiden bist,
dass dein Lieben, dein Gutsein und dein Verzeihen maßlos sind.
Aus dem Nichts hast du die Welt geschaffen und aus den Toten machst du Lebende.
Um deiner Kleinheit und um deiner Größe willen preisen wir dich und rufen:
Sanctus

Gott, wir danken dir für Jesus, unseren Bruder.
So einfach, wie er war, so einfach sind seine Zeichen: Brot und Wein.

Wir sind da, um sie zu teilen, um uns miteinander an Jesus zu erinnern,
uns gegenseitig zu bestärken im Hoffen und Handeln.

Deine Lebenskraft beseele die Dinge und Geschöpfe –
wie am Anfang so am Ende – und bewirke unter uns Verbundenheit und Verbindlichkeit.

Darum bitten wir dich: Sende deinen Geist über Brot und Wein,
damit Jesus Christus + mit Leib und Blut in unserer Mitte gegenwärtig wird.

Denn am Abend vor seinem Leiden nahm er beim Mahl das Brot
und sagte dir Dank, brach das Brot, reichte es seinen Jüngern und sprach:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB, DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.

Ebenso nahm er den Kelch mit Wein, dankte wiederum,
reichte den Kelch seinen Jüngern und sprach:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH DES NEUEN UND EWIGEN BUNDES,
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES ZU MEINEM GEDÄCHTNIS.

Geheimnis des Glaubens

Jesus, bis du wiederkommst, bleibt uns die Erinnerung
an dein Leben, an dein Sterben und an deine Auferweckung.
Diese Erinnerung ist es, die uns im Letzten leben und lieben, handeln und hoffen lässt.

Jesus, deine Demut, sie hat den Machtlosen die Füße gewaschen,
sie hat den Aussätzigen berührt, mit der einfachen Frau am Brunnen
über Großes gesprochen und dich, Gott, und dein Reich
im Aufgehen des Sauerteigs entdeckt.

Gott, lass auch uns – gemeinsam mit unserem Papst Franziskus,
mit unserm Bischof N. und seinem Mitarbeiterstab –
bestärken, was klein ist, befragen, was sich groß gebärdet,
um Wichtigeres streiten als um die besten Plätze
und voreinander nicht weniger und nicht mehr sein, als wir sind.

Eines Tages wird es keine Ersten und keine Letzten mehr geben,
man wird keine reservierten Plätze und keine privilegierten Verhältnisse mehr haben.

Eines Tages wird das Einteilen in oben und unten zu Ende sein und die große Rechnerei vorbei.

Alle werden ganz dazu gehören, die Kranken gesunden, die Bekümmerten froh,
die Getrennten vereint, und das Leben wird dem Tod ins Gesicht lachen.

Auf diesen Tag hin sind wir, deine pilgernde Kirche, unterwegs,
begleitet von Maria und Josef, den Aposteln und allen deinen Heiligen.
Für diesen Tag loben wir dich, Gott, schon heute,
durch Jesus Christus, unseren Bruder und Herrn.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater,
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit. Amen.
aus der Schweiz; Quelle unbekannt

Vaterunser

Mir wëllen all eis Uleies fir eis kierchlech Gemeinschaft, fir eis Gesellschaft, fir eise Staat, fir eis Welt an eis ganz perséinlech Froen era leeën an dat Gebiet, wat eisen Här eis et geléiert huet: Vater unser im Himmel, …

Friddensgebiet

Mir liewen an enger Welt wou ganz vill Onrou ass an op ville Platzen de Fridden zerstéiert ass. Eiser Welt bitt eisen Här Jesus säi Fridden un. Dofir biede mir: Här Jesus Christus, kuck net op eis Feeler. Kuckt op dat, wat mir gutt maachen a schenk eis däi Fridden.

Schlussgebiet

Allmächtiger Gott, du hast uns gestärkt durch das lebendige Brot, das vom Himmel kommt. Deine Liebe, die wir im Sakrament empfangen haben, mache uns bereit, dir in unseren Brüdern und Schwestern zu dienen. Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn.

Rassasiés par le pain de la vie, nous te prions, Seigneur : que cette nourriture fortifie l’amour en nos
cœurs, et nous incite à te servir dans nos frères. Par Jésus.

Gott, du hast die Kirche auf ein festes Fundament gegründet und „die Mächte der Unterwelt werden sie nicht überwältigen“. Die heiligen Gaben, die wir empfangen durften, seien uns Kraft und Ansporn, uns unbeirrt für die Wahrheit des Evangeliums einzusetzen und das in aller Bescheidenheit. Darum bitten wir durch Christus, unseren Bruder und Herrn.


Mass vum 21. August
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!
Mass vum 4. September

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement