19. Sonndeg am Joereskrees B - 7./8.8.2021


Home Back Print Kontakt

Léif Matchrëschten! Am Jesus ass Gott eis als Mënschen ganz no komm. Hien deelt eis mënschlech Konditioun. Hie kennt d’Leed an d’Freed vum Mënsch. Dat misst eis dozou uleeden, fir eist eegent Liewen un him auszeriichten. Natierlech geet d’Kraaft vu Gott, oder vu Jesus Christus iwwer eis mënschlech Méiglechkeeten. Mir kënnen net alles leeschten. An dach kënne mir vill Guddes maachen, wa mir eis beméien, fir eist Liewen um Wee vu Christus orientéieren. Froe mir hien ëm seng Hëllef.

Kyrie

Här Jesus Christus, schenk eis Kraaft dir no ze goen. Kyrie eleison.
Här Jesus Christus, looss eis deenen hëllefen, déi eis Hëllef brauchen. Christe eleison.
Här Jesus Christus, erbaarm dech duerch eis deenen, déi an Nout sinn. Kyrie eleison.


Eisen Här Jesus Christus soll sech eiser erbaarmen. Hie soll alles vun eis ewech huelen, wat eis vun him a vun enaner trennt, an hie soll an dat echt Liewen féieren. Amen.

Dagesgebiet

Allmächtege Gott, mir däerfen dech Papp nennen,
well du hues eis als deng Kanner ugeholl
an eis de Geescht vun dengem Jong geschéckt.
Gëff, datt mir an dësem Geescht wuessen
an eng Kéier dee versprachene Loun kréien.
Dorëms biede mir duerch de Jesus, eisen Här. Amen.

Gott, du bist bei uns,
auch wenn wir dich nicht in mächtigen Zeichen wahrnehmen.
Befreie uns aus unseren Ängsten und hilf unserm kleinen Glauben auf,
damit wir deine Nähe erfahren und dich preisen
durch Jesus Christus, deinen Sohn, der mit dir lebt in Ewigkeit.

Dieu éternel et tout-puissant,
toi que nous pouvons déjà appeler notre père,
fais grandir en nos coeurs l’esprit filial,
afin que nous soyons capables d’entrer un jour dans l’héritage
qui nous est proomis. Par Jésus Christ.

Liesungen: 1 Kön 19, 4-8 / Eph 4, 30 - 5, 2 / Joh 6, 41-51

Lesung aus dem ersten Buch der Könige.
In jenen Tagen ging Elija eine Tagereise weit in die Wüste hinein. Dort setzte er sich unter einen Ginsterstrauch und wünschte sich den Tod. Er sagte: Nun ist es genug, HERR. Nimm mein Leben; denn ich bin nicht besser als meine Väter. Dann legte er sich unter den Ginsterstrauch und schlief ein. Doch ein Engel rührte ihn an und sprach: Steh auf und iss! Als er um sich blickte, sah er neben seinem Kopf Brot, das in glühender Asche gebacken war, und einen Krug mit Wasser. Er aß und trank und legte sich wieder hin. Doch der Engel des HERRN kam zum zweiten Mal, rührte ihn an und sprach: Steh auf und iss! Sonst ist der Weg zu weit für dich. Da stand er auf, aß und trank und wanderte, durch diese Speise gestärkt, vierzig Tage und vierzig Nächte bis zum Gottesberg Horeb.

Kv Kostet und seht, wie gut der Herr ist!
Ich will den Herrn allezeit preisen; *
immer sei sein Lob in meinem Mund.
Meine Seele rühme sich des Herrn; *
die Armen sollen es hören und sich freuen. – (Kv)
Preist mit mir die Größe des Herrn, *
lasst uns gemeinsam seinen Namen erheben!
Ich suchte den Herrn und er gab mir Antwort, *
er hat mich all meinen Ängsten entrissen. – (Kv)
Die auf ihn blickten, werden strahlen, *
nie soll ihr Angesicht vor Scham erröten.
Da rief ein Armer und der Herr erhörte ihn *
und half ihm aus all seinen Nöten. – (Kv)
Der Engel des Herrn umschirmt, die ihn fürchten, *
und er befreit sie.
Kostet und seht, wie gut der Herr ist! *
Selig der Mensch, der zu ihm sich flüchtet! – Kv

Lesung aus dem Brief des Apostels Paulus an die Gemeinde in Ephesus.
Schwestern und Brüder ! Betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, den ihr als Siegel empfangen habt für den Tag der Erlösung! Jede Art von Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und Lästerung mit allem Bösen verbannt aus eurer Mitte! Seid gütig zueinander, seid barmherzig, vergebt einander, wie auch Gott euch in Christus vergeben hat. Ahmt Gott nach als seine geliebten Kinder und führt euer Leben in Liebe, wie auch Christus uns geliebt und sich für uns hingegeben hat als Gabe und Opfer, das Gott gefällt!

Halleluja. Halleluja. (So spricht der Herr:) Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel gekommen ist. Wer dieses Brot isst, wird in Ewigkeit leben. Halleluja.

Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.
In jener Zeit murrten die Juden gegen ihn, weil er gesagt hatte: Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Und sie sagten: Ist das nicht Jesus, der Sohn Josefs, dessen Vater und Mutter wir kennen? Wie kann er jetzt sagen: Ich bin vom Himmel herabgekommen? Jesus sagte zu ihnen: Murrt nicht! Niemand kann zu mir kommen, wenn nicht der Vater, der mich gesandt hat, ihn zieht; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tag. Bei den Propheten steht geschrieben: Und alle werden Schüler Gottes sein. Jeder, der auf den Vater hört und seine Lehre annimmt, wird zu mir kommen. Niemand hat den Vater gesehen außer dem, der von Gott ist; nur er hat den Vater gesehen. Amen, amen, ich sage euch: Wer glaubt, hat das ewige Leben. Ich bin das Brot des Lebens. Eure Väter haben in der Wüste das Manna gegessen und sind gestorben. So aber ist es mit dem Brot, das vom Himmel herabkommt: Wenn jemand davon isst, wird er nicht sterben. Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Wer von diesem Brot isst, wird in Ewigkeit leben. Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch für das Leben der Welt.

Lecture du premier livre des Rois.
En ces jours-là, le prophète Élie, fuyant l’hostilité de la reine Jézabel, marcha toute une journée dans le désert. Il vint s’asseoir à l’ombre d’un buisson, et demanda la mort en disant : « Maintenant, Seigneur, c’en est trop ! Reprends ma vie : je ne vaux pas mieux que mes pères. » Puis il s’étendit sous le buisson, et s’endormit. Mais voici qu’un ange le toucha et lui dit : « Lève-toi, et mange ! » Il regarda, et il y avait près de sa tête une galette cuite sur des pierres brûlantes et une cruche d’eau. Il mangea, il but, et se rendormit. Une seconde fois, l’ange du Seigneur le toucha et lui dit : « Lève-toi, et mange, car il est long, le chemin qui te reste. » Élie se leva, mangea et but. Puis, fortifié par cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu’à l’Horeb, la montagne de Dieu.

R/ Goûtez et voyez comme est bon le Seigneur !
Je bénirai le Seigneur en tout temps,
sa louange sans cesse à mes lèvres.
Je me glorifierai dans le Seigneur :
que les pauvres m’entendent et soient en fête ! R
Magnifiez avec moi le Seigneur,
exaltons tous ensemble son nom.
Je cherche le Seigneur, il me répond :
de toutes mes frayeurs, il me délivre. R
Qui regarde vers lui resplendira,
sans ombre ni trouble au visage.
Un pauvre crie ; le Seigneur entend :
il le sauve de toutes ses angoisses. R
L’ange du Seigneur campe alentour
pour libérer ceux qui le craignent.
Goûtez et voyez : le Seigneur est bon !
Heureux qui trouve en lui son refuge ! R

Lecture de la lettre de saint Paul apôtre aux Éphésiens.
Frères,n’attristez pas le Saint Esprit de Dieu, qui vous a marqués de son sceau en vue du jour de votre délivrance. Amertume, irritation, colère, éclats de voix ou insultes, tout cela doit être éliminé de votre vie, ainsi que toute espèce de méchanceté. Soyez entre vous pleins de générosité et de tendresse. Pardonnez-vous les uns aux autres, comme Dieu vous a pardonné dans le Christ. Oui, cherchez à imiter Dieu, puisque vous êtes ses enfants bien-aimés. Vivez dans l’amour, comme le Christ nous a aimés et s’est livré lui-même pour nous, s’offrant en sacrifice à Dieu, comme un parfum d’agréable odeur.

Alléluia. Alléluia. Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel, dit le Seigneur ; si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Alléluia.

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean.
En ce temps-là, les Juifs récriminaient contre Jésus parce qu’il avait déclaré : « Moi, je suis le pain qui est descendu du ciel. » Ils disaient : « Celui-là n’est-il pas Jésus, fils de Joseph ? Nous connaissons bien son père et sa mère. Alors comment peut-il dire maintenant : “Je suis descendu du ciel” ? » Jésus reprit la parole : « Ne récriminez pas entre vous. Personne ne peut venir à moi, si le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. Il est écrit dans les prophètes : Ils seront tous instruits par Dieu lui-même. Quiconque a entendu le Père et reçu son enseignement vient à moi. Certes, personne n’a jamais vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu : celui-là seul a vu le Père. Amen, amen, je vous le dis : il a la vie éternelle, celui qui croit. Moi, je suis le pain de la vie. Au désert, vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts ; mais le pain qui descend du ciel est tel que celui qui en mange ne mourra pas. Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. »

Priedegt

«Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. … Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch für das Leben der Welt.» Dat si Sätz, déi de Jesus haut am Evangelium seet. De Jesus selwer ass Brout fir des Welt. Wéi kann dat goen? Wat kann dat bedeiten?

Virun e puer Wochen hat ech Moies am Auto ee Beriicht iwwer d’Situatioun vum Honger an der Welt héieren. 9,9 Prozent, also bal 10 Prozent vun der Weltbevëlkerung leit ënner Honger. Nobäi ee vun dräi Mënschen an der Welt huet keen Zougang zu adequatem Iessen. Dat sinn 2,37 Milliarde Mënschen, déi an duerchaus extreem onsécheren Situatiounen musse liewen.

Mir hei an eise westlechen Industrielänner kënnen eis dat guer net esou richteg virstellen. Dass praktesch een Drëttel vun der Mënschheet an extreemer Aarmut, an Nout, an Onsécherheet lieft, fille mir hei kaum. Wa mir dann d’Evangelium vun haut liesen, da rëselt dat mech jiddefalls op a léist mech nodenken. Ëmmer nees an den Evangelien gëtt jo d’Thema vum Honger ugeschnidden. En etlech mol hëlleft de Jesus op wonnerbar Manéier an d’Mënschen kréien Brout oder Fësch. Mä hei elo gëtt et Diskussiounen, well de Jesus fir d’Leit eng quasi onverständlech Ried hält. Hie selwer bezeechent sech als Brout vum Liewen, als Nahrung fir d’Mënschheet. Hie wëll domat ganz sécher net soen, dass hien an engem risege Wonner all Mënschen aus der Nout fräi mécht, hinnen Liewensmëttel zou komme léist oder sou änlech. Wonner an deem Mooss wierkt de Jesus net. Mä hie gëtt ee Beispill. Seng Wonner waren och Deelungsgeschichten. Mënschen hu gedeelt an esou een deem aneren gehollef.

Ech interpretéieren dem Jesus seng Ried als eng Beispillerzielung. Den Honger an der Welt léist sech net duerch Wonner ophiewen. Genausou wéi deemools beim Jesus konnt jo och net ee punktuellt Wonner déi folgend Hongersnout ewech huelen. Gläichfalls kann een eenzegen Transport vun Tonnen vu Liewensmëttel an eng Hongerregioun vun der Welt do den Honger dauerhaft opléisen. Neen hei sinn aner Weeër gefrot. Des Weeër leien an der Botschaft vum Jesus.

De Jesus gëtt Brout vum Liewen fir des Welt, wa mir seng Botschaft unhuelen an ëmmer nees nei an eisem Liewen ëmsetzen. Natierlech kënnen och mir punktuell hëllefen. Awer ech denken, dass de Jesus éischter dorop ziilt, dass mir d’Strukturen an eiser Welt veränneren. Nëmmen dann kann et eventuell méiglech sinn den Honger dauerhaft ze bekämpfen. Mir hei an eise westlechen Industrielänner mussen fort kommen vum Dogma vum wirtschaftlechen Wuesstem. Dat geet just ëmmer weider an ëmmer méi op d’Käschten vun deenen Aarmen a mécht si ëmmer weider méi aarm.

An deene leschte Joren, wou bäi eis d’Wirtschaft gewuess ass, wou mir ëmmer méi räich gi sinn, sinn an anere Géigenden ëmmer méi Mënschen an d’Nout geroden. Vun 2019 op 2020 sinn et iwwer 118 Millioune Mënschen méi ginn, déi ënner Honger ze leiden hunn. Sou Zuelen mussen eis onbedéngt oplauschtere loossen. Hei geet et net méi duer mat klengen Hëllefsconvoien. Hei muss fundamental ëmgeduecht ginn.

Wann de Jesus seet, dass hien Brout fir d’Welt ass, da wëll hie sécherlech a mengen Aen eis dorop hiweisen, dass mir seng Botschaft endlech mussen eescht huelen a realiséieren. Mir mussen eng gerecht an éierlech Welt opbauen. An dat fänkt an eisem Denken un. Dat fänkt an eisem Verhalen un. «Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.» De Jesus ass als einfachen a bescheidene Mënsch komm, mat engem Liewensprogramm, dee weist, wéi mir eng gerecht Welt kënne bauen. Awer dofir musse mir eisen Egoismus ofleeën. Dofir musse mir eis Gurmangsegkeet no Räichtum ofleeën. Dofir musse mir endlech ophalen op Käschten vun deenen Äermsten eis ëmmer weider ze beräicheren. De wirtschaftleche Wuesstem bäi eis zerstéiert all Liewensgrondlagen an aneren Deeler vun der Welt. De Jesus gëtt net midd a senge Priedegten ëmmer nees op dës falsch Gurmangsegkeet vum Mënsch hinzeweisen an si ze condamnéieren. Dat ausbeuterescht Verhalen vun eisem Liewensstil hei muss ophéieren. Nëmmen esou kann eng gerecht Welt entstoen an der et iergendwann eng Kéier keen Honger méi gëtt. De Jesus gëtt sech selwer als Brout. Dat wëll soen, hien setzt sech an fir déi Kleng an déi Aarm. Maache mir dat dach och. Loosse mir lasskommen vun eisem Egoismus a gi mir selwer zum Brout fir d’Welt.

Fürbitten

Dem Jesus seng Kraaft an seng Botschaft si fir eis eng Stäerkung op op eisem Liewenswee. Dofir wëlle mir zu him ruffen:

  • Mir biede fir all, déi haut Honger hunn no Liewensfreed, Gebuergenheet a Fridden, dass si an der Gemeinschaft vun deenen, déi un dech gleewen, Een Halt an neie Mutt fannen. Christus, héier eis.
  • Mir biede fir all, déi sech ëmmer nees an eiser Gemeinschaft fir anerer asetzen, dass si Freed bréngen. Christus, héier eis.
  • Mir biede fir all, déi sech verloosse fillen, déi keen hunn, deen hinnen nolauschtert, dass si eng Hand gereecht kréien vu gudde Mënschen an esou en Auswee aus hirer Nout fannen. Christus, héier eis.
  • Mir biede fir all, déi duerch Krankheet oder Alter schwaach gi sinn, dass si Hëllef hunn an dass si d’Freed um Liewen net verléieren. Christus, héier eis.
  • Mir biede fir all, déi eis am Doud verlooss hunn, dass si gebuerge sinn an dengem éiwege Fridden. Christus, héier eis.

Baarmhäerzege Gott, schenk eis all deng Baarmhäerzegkeet, deng Léift an däi Fridden. Dorëms biede mir dech duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.

II.

Dieu n’a d’autre désir que le salut de l’humanité entière. Prions-le afin qu’il donne en abondance le pain qui fait vivre.
Donne-nous, Seigneur, le pain de vie.
– De nombreux êtres humains, chez nous et partout dans le monde, ne peuvent se nourrir convenablement, souffrent de malnutrition et meurent de faim. Pour eux, prions le Seigneur.
– Tant de personnes sont affamées de paroles de tendresse, d’amour, d’espérance et de vie; elles sont en quête de vérité et de justice. Pour elles, prions le Seigneur.
– Les croyants et croyantes d’aujourd’hui cherchent à approfondir la parole de Dieu, à lui trouver une pertinence et un sens toujours renouvelés. Pour eux, pour elles, prions le Seigneur.
– Des gens continuent de consacrer des efforts à lutter contre la pandémie ou à en atténuer les conséquences. Pour eux, prions le Seigneur.
– Les communautés chrétiennes ont reçu de Dieu leur foi en son Fils Jésus dont elles veulent témoigner avec générosité. Pour elles, prions le Seigneur.
Écoute, Seigneur, les appels de ton peuple en prière. Accorde-lui généreusement le pain qui donne vie, afin qu’il puisse jouir un jour de la plénitude du banquet céleste. Daigne accueillir cette prière que nous t’adressons par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Amen.
(http://www.vieliturgique.ca)

Gowegebiet

Här, eise Gott, mir bréngen d’Gowen op den Altor,
déi’s du selwer eis geschenkt hues.
Huel si vun denger kierchlecher Gemeinschaft entgéint
a maach si fir eis all zum Sakrament vum Heel.
Dorëms biede mir duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.

Heiliger Gott, zu deiner Ehre
bereiten wir den Tisch zum heiligen Mahl.
Lass die Kraft dieses Mahles
in unseren Taten sichtbar werden durch Christus, unsern Herrn.

Seigneur, tu as donné ces présents à ton Église
pour qu’elle puisse te les offrir; daigne les accueillir favorablement:
qu’ils deviennent, par ta puissance, le sacrement de notre salut. Par Jésus.

Hochgebet – „Du Gott der Menschen I“


Präfation
Gott, wir danken dir,
dass du uns ins Leben gerufen hast,
dass wir da sind mit unseren Mühen und Freuden,
dass du dich um uns kümmerst seit Menschengedenken,
dass wir dein Himmel und deine Erde sind.
Der du die Sterne rufst und ihre Zahl bestimmst,
du rufst uns Menschen bei unserem Namen
und umschließt uns von allen Seiten.
Du Gott der Ferne und der Nähe,
du bist das Licht für unsere Augen.
Du sagst uns Freiheit zu und schenkst uns Leben im Überfluss.
Wir preisen dich mit der Stimme, die du uns gabst,
wir beten dich an und rufen:

Sanctus

Du kommst, uns zu befreien, Gott, du bist gekommen in Jesus.
Wir danken dir für ihn, der uns rettet.
Er hat mitten unter uns gewohnt,
ist Abglanz und Gestalt deiner Menschenfreundlichkeit, Jesus von Nazareth.

Wir danken dir für ihn, der Frauen und Männer
zu seinen Jüngerinnen und Jüngern macht,
der mit ihnen seinen Weg geht,
der Blinde heilt und Tote zum Leben erweckt;
der für alle Menschen in der Nacht,
der letzten seines irdischen Lebens,
ein Zeichen der Liebe gesetzt hat.

Darum bitten wir dich, Gott, unser Vater,
sende deinen Geist, damit diese Gaben von Brot und Wein
Leib und + Blut Jesu Christi werden, der uns geliebt hat bis in den Tod.

Am Abend vor seinem Leiden nahm er Brot in seine Hände,
erhob die Augen zu dir, Gott, sagte dir Dank,
brach das Brot und teilte es aus mit den Worten:

NEHMET UND ESSET ALLE DAVON:
DAS IST MEIN LEIB, DER FÜR EUCH HINGEGEBEN WIRD.

Ebenso nahm er nach dem Mahl den Kelch,
dankte wiederum, reichte ihn seinen Jüngern und sprach:

NEHMET UND TRINKET ALLE DARAUS:
DAS IST DER KELCH DES NEUEN
UND EWIGEN BUNDES;
MEIN BLUT, DAS FÜR EUCH
UND FÜR ALLE VERGOSSEN WIRD
ZUR VERGEBUNG DER SÜNDEN.
TUT DIES UND DENKT AN MICH.

Geheimnis des Glaubens!

Darum setzen wir hier dieses Zeichen unseres Glaubens
in Verbundenheit mit allen, die dir nachfolgen.
Gott, darum wird deine Gemeinschaft
auf Erden diesen Namen in Ehren halten.
Jesus, gekreuzigt und begraben,
Jesus, auferstanden aus dem Tod,
Jesus, der kommt, diese Welt zu vollenden.

Sende deinen Geist, Gott, in unsere Mitte –
Freundschaft und Wahrheit, und überfließendes Leben.
Mach uns frei von Enge und Angst,
frei für alle, die unsere Nächsten sind.

Gib uns allen, die an diesem Mahl teilnehmen, den Geist der Liebe,
damit wir immer mehr ein Herz und eine Seele werden,
zusammen mit unserem Papst Franziskus, unseren Bischöfen
und mit allen Frauen und Männern, die einander dienen.

Gedenke auch all unserer Schwestern und Brüder,
die im Frieden Christi entschlafen sind.
Geleite sie in deine Gegenwart, zusammen mit Maria, dem heiligen Josef,
und mit allen Heiligen, die in deinem Lichte wohnen.

Stärke uns mit deinem Geist, der den Frieden wirkt.
Gestalte durch uns die neue Schöpfung,
wo du uns Licht und Leben in Fülle bist.
Dann wird dein Name auf Erden geheiligt sein
durch deinen Sohn Jesus Christus.

Durch ihn und mit ihm und in ihm ist dir, Gott, allmächtiger Vater,
in der Einheit des Heiligen Geistes alle Herrlichkeit und Ehre jetzt und in Ewigkeit. Amen.
Quelle unbekannt

Vaterunser

De Jesus seet eis, dass Gott wéi ee gudde Papp ass, deen eis ëmmer nees alles schenk, wat mir brauchen. Biede mir esou, wéi hien eis et geléiert huet, an denke mir ganz besonnesch un all déi, déi net all Dag genuch hunn fir hiert Liewen: Vater unser im Himmel, …

Friddensgebiet

Krich op ville Platzen an der Welt mécht d’Aarbecht vun de Mënsche futti. Am Fridden kënnen d’Mënschen vun deem liewen, wat si mat hirer Aarbecht erwirtschaft hunn. De Fridden ass duerfir ganz wichteg fir jiddereen. Biede mir ëm de Fridden fir all Mënsch. Här Jesus Christus, kuck net op eis Schwaachheet mä op eise gudde Wëllen a schenk eis ëmmer erëm däi Fridden.

Schlussgebiet


Baarmhäerzege Gott,
mir hunn de Läif an d’Blutt vun dengem Jong empfaangen.
Dat hellegt Sakrament soll eis Heel bréngen,
et soll eis an der Wourecht erhalen an et soll eis Liicht an der Däischtert sinn.
Dorëms biede mir dech duerch de Jesus, eise Brudder an eisen Här. Amen.

Gott, unser Heil, wie Jesus, dein Sohn, Kranke geheilt und Tote belebt hat,
so lass uns in der Begegnung mit ihm neue Kraft gewinnen
und zu Boten des Heiles werden, das er uns verkündet hat,
heute und alle Tage unseres Lebens, bis wir eingehen in deine Ewigkeit.

Que cette communion à ton sacrement, Seigneur,
soit notre délivrance et nous enracine dans ta vérité. Par Jésus.


Mass vum 1. Augusti
Klick op d’Kalennerblat fir d’Sonndesmass als PDF!
Mass vum 15. Augusti

Links:

Top

Online Pastoral

Lëscht vun de Sonndesgottesdéngschter

 
Service Kommunikatioun a Press . Service Communication et Presse
Äerzbistum Lëtzebuerg . Archevêché de Luxembourg

© Verschidde Rechter reservéiert . Certains droits réservés
Dateschutz . Protection des données
Ëmweltschutz . Protection de l'environnement